ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6105)
26.07.2008 21:05 - 28.07.2008 08:06
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Зануде Арнольд
больше любил, чем знал русскую грамоту Серж
Буквоедице LadderLogic
vadim_i_z Буквоедица
Буквоедице vadim_i_z
Привет эпицентристам! Буквоедица
vadim_i_z
кстати vadim_i_z
кстати
Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі vadim_i_z
 
Арнольд
28.07.2008 08:06:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ заимствовали слова вместе с понятиями +++
Как бы нам позаимствовать слово privacy...


Серж
28.07.2008 06:51:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: больше любил, чем знал русскую грамоту

Дык это обо мне. Правда точнее так:"...полюбил, чем узнал..." Т.к. в младые годы и не знал и не любил.


LadderLogic
28.07.2008 03:19:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

"Не знав, не знав, та й забув..." (С) Я вот тоже не знаю, настоящая это украинская поговорка или липовая, но в детстве слышал часто.



Буквоедица
27.07.2008 22:04:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: vadim_i_z

А я не знала или забыла.


vadim_i_z
27.07.2008 20:43:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

А его и сейчас так называют, слышал, когда был там несколько лет назад.


Буквоедица
27.07.2008 17:07:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Привет эпицентристам!

Узнала новое слово - евбаз. Это киевское слово, встречается у Булгакова. Сокращение от еврейский базар. У Булгакова в переносном смысле - городские сплетни. В Киеве было место такое, специально отведённое евреям для торговли.


vadim_i_z
27.07.2008 00:55:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

...да, ссылку на тот форум давать не буду...


vadim_i_z
27.07.2008 00:54:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: кстати
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

больше любил, чем знал русскую грамоту
Какая точная характеристика некоторых участников одного гуманитарного форума, на который я порой захожу...


кстати
26.07.2008 22:54:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

...Довольно бойко справляя конторское дело, Павел Митусов больше любил, чем знал русскую грамоту и, корректируя "Безмятежный Вестник", то и дело нарывался на самые роковые для него вопросы. Особенно он затруднялся решать, как следует писать слово "сведение" -- через два "ять" или через два "е", или "по полам"; слово "комиссия" -- чрез два "м" и два "с", чрез два "м" и одно "с", или чрез одно "м" и два "с"; как правильнее согласовать -- "согласно чего", как обыкновенно пишется в циркулярах губернского правления и в объявлениях о торгах городской думы, или "согласно чему", как новаторствуют петербургские газеты?..

(И. Ф. Василевский (Буква), "В редакции местной газеты" // "газета в старой России" / сост. И. Бас. -- М.: Гос. изд-во полит. лит-ры, 1939. Цитировано в орфографии этого издания.)


vadim_i_z
26.07.2008 21:05:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі
E-mail: vadim-i-z@yandex.ru

http://libelli.narod.ru/misc/rules.htm
Компактнее и немного удобнее для чтения


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд