ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#6099)
15.07.2008 03:29 - 16.07.2008 03:16
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Поправка Изя
Буквоедице
Вот, кстати, картинка. Самаритянин
Каламбурства ... Самаритянин
Буквоедице Серж
Сержу Буквоедица
Изе Буквоедица
дело твое - швах Серж
LadderLogic кстати
Изя
 
Изя
16.07.2008 03:16:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Поправка

Собвтенное последнее было от меня Буквоедице, просто она как-то странно пропечаталось, без ника. Видно, что-то куда-то вытерла неправильно...


Буквоедице
15.07.2008 21:22:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Я тоже не могу осилить Улицкую как писательницу, но внимательно прочитала Вашу ссылку на ее интервью про дырочки и краники. Собстенно, про это и отвечала, а вовсе не про цвет...
Но, прочитав то интервью все же решила что открою книжку Штерн-переводчик, которая давно лежит и пылиться, ибо оскомина от Казуса никак не проходит....


Самаритянин
15.07.2008 19:19:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вот, кстати, картинка.


Действительно тонкий.



Самаритянин
15.07.2008 19:18:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Каламбурства ...


Я тут стрельбой увлекся и разные статьи об оружии читаю. Очень понравился Walther PPS - Polizeipistole Schmal (Пистолет Полицейский Тонкий). Вот бы из такого поШМАЛЯТЬ!


Серж
15.07.2008 12:23:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема:  Буквоедице

Спасибо


Буквоедица
15.07.2008 11:14:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сержу

Швах (schwach) по-немецки означает "слабый" ( ну, и всё такое подобное, например, двоечнику в тетрадку пишут schwach). . Наверно, из гимназического жаргона и пошло.
Получается : "дело плохо, дело - дрянь"


Буквоедица
15.07.2008 11:09:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Изе

По-моему, тут работает другая наша традиция: "мы наш, мы новый мир построим!"
Есть слово, но его не знают и не желают свой лексикон и кругозор расширять, потому что "всё вздор. чего не знает Митрофанушка". Есть название цвета само, происходящее от французского "лосось". Это не единственное французское название цвета, ещё есть цвет беж, палевый, маренго, перванш. В русском языке много названий для мастей лошадей и собак, а для тканей стали заимствовать. Так уж повелось, что ткани, модистки - это Кузнецкий мост и вечные французы.
А американцы опоздали со своим лососём.
Но у нас каждое новое поколение считает, что до него тут вообще ничего не было. Привезли из Египта каку-то джезву, когда асуанскую плотину строили, хотя в России до них уже не одно поколение кофе в турках варило. То же и теперь со всей этой американщиной.

А Улицкая-то тут при чём? Я, правда, честно предупреждаю: больше 40 страниц её писаний я осилить не смогла, хотя пробовала дважды.


Серж
15.07.2008 11:02:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: дело твое - швах

Где можно почитать об этом выражении?


кстати
15.07.2008 04:01:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: LadderLogic

> Интересно, умеет ли кто-нибудь ещё, кроме французов, выпускать из слова по две согласных за раз?

Так точно, вашбродь!


Изя
15.07.2008 03:29:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Вот за это и ненавижу французский! Слово на бумаге одного цвета, а на языке - совершенно другого!
В английском так и говорят - лососевый. Хорош для роз... Да и герберам иной раз подходит!


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд