Так приняли у вас там новые правила или не приняли?! http://www.ruslang.ru/?id=book_pravila А то я их уже почти выучила и люблю ввернуть. Киевлян это шокирует (Глушь, провинция, не понимают настоящей моды).
На одном сайте (точнее: определённые люди; сами можете найти какие) так и пишут: предъистория, отсылая нас к дореволюционной орфографии. (Что же это значит? Что буква Ы --- незаконная?)
Хотя, если приглядеться внимательно к такому напианию, то можно обнаружить в этом некоторый смысл: если всё время на письме отделять приставку, оканчивающуюся на согласный, от корня, начинающегося с гласного, знаком Ъ, то в этом будет исключительный аналитизм безо всяких там исключений...
...опирается в своих "изысканиях" на Драгункина с его "5-тью сенсациями". Вот так.
Хотя, иной раз, наблюдая вблизи английские слова, начинаешь подозревать их русское происхождение.
Например, в слове capacity слышится слово "запас", а не то, что написано на www.etymonline.com:
capable
1561, from L.L. capabilis "receptive," used by theologians, from L. capax "able to hold much," adj. form of capere "to take, grasp, lay hold, catch, undertake, be large enough for, comprehend," from PIE *kap- "to grasp" (cf. Skt. kapati "two handfuls," Gk. kaptein "to swallow, gulp down," Lett. kampiu "seize," O.Ir. cacht "servant-girl," lit. "captive," Welsh caeth "captive, slave," Goth. haban "have, hold," O.E. hжft "handle," habban "to have, hold;" see have).
Да пусть пишет, только, чтобы не относился к своей писанине слишком серьёзно, а главное, чтобы другие люди этого не делали. А то ведь найдутся такие, которые подумают, что "ЭТО" настоящий этимологический словарь.
*** Это стих из разных звуков,) ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... (Для которых нету буков.