ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#5896)
29.06.2007 11:38 - 01.07.2007 09:54
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Изя
LadderLogic
Что делать? Критикан
ZZ Un Italiano vero (che non e vero)
А я завсегда Критикан
Самаритянину Атяпа
И как я мог о нём забыть! vadim_i_z
Буквоедице vadim_i_z
пицца и др Буквоедица
Тогда продукт выпечки Самаритянин
 
Изя
01.07.2007 09:54:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Что вы такое страшное рассказываете? Перевесили импрессионистов??? Там была лучшая из возможных развеска... не пережить!
А в новой ХХС тоже имена написаны - якобы все, как и было.

Чешский язык удивил как раз тем, что там где в русский вставились иностранные, в нем остались славянские корни:
в русском театр - в чешском - дивадло, в русском аэропорт, в чешкском - летишне. Эти слова наиболее заметны и почему -то очень греют душу.


LadderLogic
30.06.2007 23:05:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Спору о том, какая "пицца" правильнее, уже не один год, однако утверждение, что американцы произносят это слово как "пидза" - как минимум спорное...


Критикан
30.06.2007 20:27:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Что делать?

Переименовать в "Parla Italiano"...


Un Italiano vero (che non e vero)
30.06.2007 20:06:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ZZ

Я был неправ. ZZ может звучать и как "дз", и как "тс (ц)".

О пицце. Здесь http://www.geocities.com/rosacrux/independence.html какой-то сердитый итальянец обращается к американцам с таковыми словами:
Quella che voi chiamate 'pidzza' (la pronuncia corretta e' [pittsa]) e non e' una pizza degna di questo nome, e non e' neanche un cibo passabile.
То, что вы называете "пидза" (правильное произношенние "питтса") не только не заслуживает наименования "пицца", но даже вообще не является приемлемой едой.


Критикан
30.06.2007 18:59:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А я завсегда

Неправильно. Правильно - "цавсегда".


Атяпа
30.06.2007 15:41:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

А я завсегда так произносил...


vadim_i_z
30.06.2007 10:01:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: И как я мог о нём забыть!
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by

Поццо ди Борго (Pozzo di Borgo), Карл-Андрей, граф, русск. дипломат


vadim_i_z
30.06.2007 09:56:59
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by

Вот традиционное написание: Дино БУЦЦАТИ /Dino BUZZATTI/, (1906 - 28.01.1972), итальянский писатель


Буквоедица
29.06.2007 18:55:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: пицца и др

Я задала этот вопрос в сообществе переводчиков. Мнения разделились. Я так поняла, что чёткого правила не существует, надо просто знать, как итальянцы произносят. Конкретно эти имена, говорят, произносятся с Ц. Хотя не все согласны... Ещё кто-то сказал, что произношение зависит от провинции, т.е. там диалекты разные.
А я-то думала, что итальянский язык такой лёгкий!

Арнольду про Пушкинский музей.
Да, это было, по-моему, ужасное решение - перенести импрессионистов и пост- в маленькие полутёмные зальчики бывшего музея личных коллекций. Я очень уважаю Ирину Антонову, но по-моему, светлый ум ей изменил...
Коллекция, которая так выигрышно и богато смотрелась в парадных залах большого музея, как-то скукожилась. Хотя там и выставили больше картин, чем раньше.
При открытии этого нового музея И.Антонова сказала ужасно недипломатичную вещь: что пора вернуть наши московские картины из Питера. Туда действительно при Сталине отправили изрядную часть коллекции Щукина и Морозова. Но кто- же теперь вернёт?! Пусть скажет спасибо, что питерские всё остальное не забирают.
Пиотровский очень обиделся, теперь в Москву из Эрмитажа ничего не привозят...

На самом деле надо было бы отобрать у Минобороны дом Щукина, который был предназначен для этой коллекции. Он там же рядом, в переулке. Но об этом можно только мечтать. Что Минобороны, когда даже Шилова не удалось победить...
Пока что Пушкинскому музею удалось отспорить огромный дворец с садом, принадлежавший когда-то Голицыным, кажется. Он находится позади музея. Раньше можно было свободно пройти на территорию парка, посидеть на лавочке. Дом очень красив был, но совсем превратился в руину.

А ХСС снесли в 30-е годы. То что Вы видели - муляж, действующий макет. Ну, так, создаёт до некоторой степени иллюзию... Как если бы Лужкова нарядить в мундир генерал-губернатора Москвы великого князя Сергея Александровича и посадить на коня.
На стенах того храма были выбиты имена всех участников Отечественной войны 12-года. Мне мама рассказывала, она видела.


Самаритянин
29.06.2007 11:38:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тогда продукт выпечки


pizza произносить как [пиддзза] ? Perdone mi, signore!


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд