Я сейчас (в очередной раз) задумался о том, каким должен выглядеть электронный словарь. Особенно актуально сие при прочтении арнольдовой беседы в ru_etimology. Ну, хорошо, отсканировали и выложили. Теперь --- что? Тут-то и начинается самое интересное. Как пользоваться? Ведь хочется не просто подсмотреть, а проследить целые этмологические цепочки. Не стоит использовать компьютер исключительно в качестве чуть продвинутой пишущей машинки. Да и над оформлением результата тоже надо подумать. И поработать.
Так и хочется кинуть клич: айды делать электронный этимологический словарь!!
Требования простые:
1. Он должен быть полезен как и простому читателю, так и специалисту (градация материала по уровню сложности, варьирование представлением конечного результата, постепенное возрастание глубины запросов: человек, пользуясь словарём сам постепенно формирует страницу с ответом, быть может, проходя каким-то своим образом и ходом).
2. Он должен быть открыт для пополнения (как в Википедии, нужно объединить усилия + учесть самые современные научные результаты, всё-таки словарь Черных отражает состояние науки на 1970 год, а старые тома ЭССЯ уже нужно переиздавать).
3. Это должен быть именно электронный словарь, то есть в нём должны быть реализованы самые различные способы достучаться до отдельных слов, корней, реконструкций, мы должны иметь возможность воочию наблюдать действие фонетических законов, заисмсвования (прямо на карте!) и тому подобные финтифлюшки.
Дело для целого НИИ!!! *размечтался*