Буквоедица 30.12.2006 23:05:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: LadderLogic |
|
Ну, вот если вернуть Ять, и расставить Ё везде, где произносится, то останутся ли слова, в которых после мягкого согласного Е под ударением? Что это за слова будут? Церковнославянские? Как будет по-украински небо и нёбо?
|
LadderLogic 30.12.2006 19:05:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
+++Для чего был Ять? Ведь это звук какой-то был+++ Кажется, в оригинале, что-то среднее между "и" и "е". Уже когда-то отмечалось, что определить "слова на ять" современному человеку легче, зная украинский язык. Ибо, похоже, все те слова, что содержали "ять" в итоге содержат "е" в русском и "i" в украинском. ЛЪсъ - лес - лiс. ХлЪбъ - хлеб - хлiб. БЪсъ - бес - бiс. И так далее. Не знаю, насколько это правило универсально, но тенденцию я давно заметил.
|
Буквоедица 30.12.2006 17:54:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрошательнице |
|
Да, есть штук восемь или даже десять слов на -ильный с ударением на другой слог. Но просто окиньте взглядом страницы обратного словаря и убедитесь, что ударных гораздо больше. Когда говорят о тенденции, то ведь должны быть и "отстающие" от тенденции. А что это за слова? Они все образованы от основы, в которую это ИЛ уже входило. Большинство иноязычные: рашпильный, факсимильный, профильный... С иноязычных корней ударение вообще съезжает неохотно. На самом деле я просто представила себе слово, допустим, читабильный. И поняла, что я бы прочитала такое словао с ударением на И. Не знаю почему! Я уже много раз говорила, что мой язык знает о русском языке гораздо больше, чем моя голова. Мне кажется, что дело связано с какими-то фонетическими тенденциями. Е после мягких согласных под ударением вытесняется. Или вообще мы его пишем по правилам, унаследованным от церковнославянского языка, а в исконно русском языке под ударением после мягких согласных было что-то другое? Для чего был Ять? Ведь это звук какой-то был? Или вот Ё медленно, но верно вытесняет Е. Церковнославянский язык уже не влияет ни на что, и на поверхность всплывает живой разговорный русский язык, который же был всегда, и тогда, когда на нём не писали, - тоже был. Это всё фантазии мои. А эта наука весьма точная, нужен специалист. Может, вообще всё наоборот: из-за того, что пишется Е, ударение делается на предыдущем слоге?
|
Вопрошательница 30.12.2006 15:16:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Про безударность е vs и я тоже было заподозревала, но ведь есть слова типа "правильный" или "профильный", в которых безударное "и" воспринимается нормально, - почему я и склонилась в результате к идее о беглой гласной. Всё-таки "и" стоит там, где она открыто присутствует и явственно звучит, под ударением или без. А то, что не звучит, пытается маскироваться под е". "Транспортабельный" и "рентабельный" - примеры хорошие и вполне тянут на образец, по которому строились "читабельный" и "носибельный", но ведь транспортабельный и рентабельный тоже откуда-то взялись, пусть и давно...
|
Буквоедица 30.12.2006 14:35:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопросик под ёлочку |
|
А я думаю, что дело в ударении: если бы было -абИльный, то ударение бы съехало на И. В обратном словаре Зализняка слов на -ильный много и у подавляющего большинства ударение падает на И. А список тех, в которых на другой слог, мал и очень специфичен. Там, например, есть слово факсимильный, о котором в словаре ударений специальное предупреждение: не факсимИльный. То есть не знающий этого слова человек склонен таки сделать ударение на предпоследнем слоге. Хорошо бы к нам NN и Кстати заглянули ради праздника. А модель довольно старая есть: (не)презентабельный. Интересно, когда это слово впервые в литературе встречается. Мне почему-то кажется, что ещё в 19-м веке. Ещё есть старые слова рентабельный, транспортабельный .
|
Вопрошательница 30.12.2006 13:45:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: LadderLogic |
|
У меня такое же предположение было: аналогия с "сабельный" или "капельный". Но у меня с морфологией плохо, тут бы NN или Кстати послушать...
|
Обыватель 30.12.2006 00:32:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Изя |
|
"...Хорошо Самаритянину, у него в голове много полок и слова там не перемешиваются..." - Скажите, пожалуйста, как вам, японцу, удалось так хорошо выучить русский язык? - Это осень просто. Я наняр русского студента, запратир ему двести дораров, и он за месяц научир меня много-много русских сров. И они теперь у меня все тут (стучит по голове), в зопе...
|
|