Арнольд 21.11.2006 08:51:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: забежал на минутку |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Бесценного Вадима З. -- с днём рождения, дражайшее Архивное привидение -- с днём развоплощения! Кстати, Вадим! Не далее как три дня назад проезжал на максимальной скорости мимо Минска по трассе M1, мысленно передавал вам с Миколой привет... Буквоедице +++ коллекция перевёртышей +++ Вот чего нет, того нет. Скороговорки есть, считалки, дразнилки есть, а палиндромов нету. Сержу +++ должен нести набор букв русского алфавита "Жогорку Кенеш" +++ Тут такое дело. Парламентом, строго говоря, должен называться исключительно британский представительный орган. Если кнессет, Думу или риксдаг называют парламентом, то это голимое опрощение и довольно сомнительная метонимия. Парламент в моём представлении должен непременно сочетаться с париками и мешком шерсти. Если Шандыбину напялить парик, а Хакамаду посадить на мешок, так и быть, будем называть Думу парламентом. А Жогорку Кенеш -- это свежо. Мне нравится. Напоминает имя бразильского исполнителя самбы.
|
Говорун 19.11.2006 16:25:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пьяная тревога Мцыри |
|
Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни к одному, Но только пьяную тревогу, Я променял бы, если б мог. М.Л.Лермонтов Это цитата из книги "Поурочные разработки по литературе". Издание 2-е, исправленное и дополненное. Автор И.В.Золотарева. Москва, "ВАКО", 2004 г., стр.104. "Исправления" выделены жирным шрифтом. На всякий случай напоминаю авторский текст до его "исправления":Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. М.Ю.Лермонтов
|
|