Атяпа 17.11.2006 12:17:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Изе |
|
Согласен - ничего внедрить (или вынедрить) в язык мы не можем. А что разве то самое казахское слово уже внедрено в русский язык? Тогда зачем пояснение в скобочках? Если упоминание казахского парламента попадёт в широкий обиход, то его оригинальное название само внедрится в язык. Причём язык его обтешет под собственную фонетику. Но речь-то идёт о журналистах, которые использует его ради восточного колорита и прочих художественных средств. Шайтан - чёрт Арба - телега Шайтан-арба - Среднеазиатская железная дорога (с)
|
Самаритянин 17.11.2006 11:31:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я из принципа всегда говорю "Башкирия". |
|
+1. Сколько-то лет назад, еще на ГПР Эха Москвы я высказался по поводу башкортыртыр... получил слабую отповедь с отсылкой к конституции РФ. Но меня это не изменило, изменило моего коллегу-башкира, он стал заметнее кривиться при слове "Башкирия". Но он из Уфы, а я - из Самары, не на того нападет, ежели задумает.
|
Серж 17.11.2006 09:30:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Изя |
|
Дело не в общих тенденция развития РЯ или языков вообще, а в элементарном уважение к русскоговорящим людям и к своему родному языку. Жураналисты, особенно ТВ, имеют огромное влияние на подавляющее большинство людей. Они должны это понимать и вести себя соответсвенно. Хотя, если вспомнить статью одного преподавтеля с факултьете журналистики МГУ (!) о языке учащихся (был ссылка на форуме), то возмущение пререносится на вузы, кого же они принимают? Вот ещё - "Башкортостан", придумал же кто-то, а потом стало официальным названием. Я из принципа всегда говорю "Башкирия".
|
Изя 17.11.2006 08:31:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпе |
|
Дк дело в том, что мы тут ничего ни внедрить ни вынедрить не можем. Входят в своем изначальном виде в другой язык те, что по каким-то причинам часто употребляются. Искать будем виновников внесших в русский слово конгресс? Не, не будем. И - бороться со словом компьютер или даже автобус - тоже не будем, поздно. Можем только наблюдать. Политика в развитии языка мне кажется, дело недостойное языка. Она его унижает. В английский вошла перестройка и отказник, а сегодня видела "мигалка" - может тоже войдет. Плакать не буду. Да, давление на русский почему-то сильнее - может именно потому что он так активно защищается. Я не знаю как лучше. У нас страна уже стала совсем двуязыкой - и у нас нет государственного языка!!! А давление на американский почему-то меньше чувствуется чем на русский. Без всяких указов. Можно только наблюдать и отвечать за себя и своих детей, пока они в том возрасте, когда возможно влиять на выбор ими тех или иных слов.
|
Атяпа 17.11.2006 08:03:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Консультанту |
|
Так Вы поощряетете эту практику? А почему её не расширить? Также писать **** (правительство), ****** (суд) и т. д. и т.д. Вместо звёздочек - название данного учреждения на местном языке. Причём для каждой страны. Затем использовать не только для наименований учреждений. но и для всех прочих слов. И т. д. и т. д.
|
Консультант 17.11.2006 00:05:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дядьке Самаритянину |
|
благозвучные эквиваленты в других языках""" Да в том, то и загвоздка, что не эквиваленты - ну не подымется у меня рука напечатать сенатор Наздратенко и конгрессмен Шандыбин...Оба члены...Совета Федерации и Думы... )
|
Консультант 17.11.2006 00:01:09 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ревнителям чистоты русского языка |
|
А чем конгресс или кнессет лучше "Жогорку Кенеш"? Привычнее просто, раньше вошли эти слова в русский язык... Нельзя исползовать слова не соответствующие смыслу, а , якобы, идентичные по значению" - именно поэтому и в английском используют слова "Supreme Soviet", а не парламент...
|
Самаритянин 16.11.2006 18:08:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
А то, что всякие курултаи, кайхуи и жогорку кенеши имеют свои благозвучные эквиваленты в других языках, и Вы совершенно правы, не уподобляясь потребителям творчества О.Бендера - "краткой памятки о...", использовать понятное всем "парламент" или "верховный совет" с "народным собранием". Потому я прошу Вас не впотреблять и не внедрять "политкорректные" (звиняйте, дядечку Консультант) обороты типа в Украине.
|
|