Э-э-э... Спасибо, конечно, но "Одиссей" принадлежит перу моего любимого Феликса Кривина. Видимо, я, по своему обыкновению, не поставил копирайта. В порядке извинения перед уважаемым мной автором позволю себе привести еще одну его вещь:
...Всем известно - кому из прочитанных книг,
А кому просто так, понаслышке, сторонкой,
Как бродяга Панург, весельчак и шутник,
Утопил всех баранов купца Индюшонка.
После торгов недолгих с спесивым купцом
Он купил вожака, не скупясь на расходы.
И швырнул его за борт. И дело с концом.
И всё стадо послушно попрыгало в воду.
Ну и зрелище было! И часто потом
Обсуждал этот случай Панург за стаканом.
И смеялся философ, тряся животом,
Вспоминая, как падали в воду бараны.
Но одно утаил он, бродяга хмельной.
Об одном умолчал, веселясь за обедом,
Как в едином порыве с бегущей толпой
Чуть не прыгнул и сам за баранами следом.
И поведать кому про такой оборот,
И кому объяснить эти адские муки,
Когда ноги несут, и, хватаясь за борт,
Удержать их не в силах разумные руки,
Когда знаешь и помнишь, что ты не баран,
А что ты - Человек, и к тому же - философ.
Но разумные руки слабеют от ран,
От гнетущих сомнений и горьких вопросов.
А теперь он смеется, бродяга хмельной,
А теперь он хохочет до слез, до упаду.
Но, однако, спешит обойти стороной,
Если встретит случайно на улице стадо...