Самаритянин 03.07.2006 13:17:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вот что дал Мериам-Вебстер |
E-mail: samaritan@fromru.com
|
humanitarian One entry found for humanitarian. Main Entry: hu·man·i·tar·i·an Pronunciation: hyü-"ma-n&-'ter-E-&n, yü- Function: noun : a person promoting human welfare and social reform : PHILANTHROPIST - humanitarian adjective - hu·man·i·tar·i·an·ism /-E-&-"ni-z&m/ nounСиречь филантропия-с и никакого гуманитарзьму!
|
Буквоедица 03.07.2006 13:02:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: vadim_i_z |
|
Нам не дано предугадать, что окажется удачей с точки зрения потомков, которым придётся всё расхлёбывать. Арнольду Гуманитарная помощь - это, что ли, относящаяся к циклу наук о человеке? Если по смыслу, то надо было бы сказать милосердная помощь, благотворительная помощь. Да где там... Это слова незаграничные, немодные. Сейчас Фаддей Венедиктыч опять меня адмиралом Шишковым будет попрекать. А Грибоедова не хотите ли? Чацкий-то как раз о том ораторствует. И Крылов над этим посмеивался. Но у нас в литературе почему-то всегда побеждают "западники", луше бы в экономике хоть раз победили...
|
Арнольд 03.07.2006 08:43:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вот что в Ушакове (1936) |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
ГУМАНИСТ, гуманиста, м. (книжн.). 1. Представитель гуманизма (истор.). Первым итальянским гуманистом считается Петрарка. 2. перен. Просвещенный, свободомыслящий, человеколюбивый деятель. ГУМАНИСТИЧЕСКИЙ, гуманистическая, гуманистическое (книжн.). Прил. к гуманизм и к гуманист. ГУМАНИТАРНЫЙ, гуманитарная, гуманитарное (от латин. humanitas - высокая образованность, букв. человечество) (книжн.). Относящийся к циклу наук о человеке и культуре (в противоп. наукам о природе). Гуманитарное образование. Гуманитарные науки. Так что всё правильно.
|
Буквоедица 02.07.2006 20:42:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: vadim_i_z |
|
Понятно, что калька с английского humanitarian, но зачем же так по-русски? Да какая там калька! Слово это было и раньше, но в другом значении. Ложный друг переводчика. Ну, и приспособили ничтоже сумняшеся.
|
vadim_i_z 02.07.2006 20:20:38 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Гуманитарные проблемы |
E-mail: vadim_i_z@telegraf.by
|
А вот откуда это выражение пошло? Оно появилось, насколько помню, после совещания в Хельсинки (1975 год). Вопрос мой вот, собственно, в чём: почему именно гуманитарные, а не гуманистические? Понятно, что калька с английского humanitarian, но зачем же так по-русски?
|
|