Точно, у Твена (?) было. Там есть ещё один вариант текста (большой, цитировать не буду) http://www.lib.ru/ENGLISH/rekonstr.txt Но авторство Твена лишь предположительное.
Spelling Reform A Plan for the Improvement of English Spelling
For example, in Year 1 that useless letter c would be dropped to be replased either by k or s, and likewise x would no longer be part of the alphabet. The only kase in which c would be retained would be the ch formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform w spelling, so that which and one would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish y replasing it with i and Iear 4 might fiks the g/j anomali wonse and for all. Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez c, y and x -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais ch, sh, and th rispektivli. Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
Украдено, конечно. Но украдена только идея, поскольку тот текст*) впрямую перевести сложно. ----- *) This morning New Labor and the European Commission have announced a new five-point plan to save English as a European language. German spelling reform, say New Labor and the European Commission, will make the German language so attractive that English is doomed even in Canterbury, Coventry and Cardiff, unless a comparable spelling reform in English is immediately introduced. Her Majesty's government has adopted a five-year program for the development of Euro-English or Euro for short: In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will reseive this news with joy. Also, the hard "c" will be replased with "k". Not only will this klear up konfusion, but the typewriter kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm on the sekond year, when the troublesome "ph" will be replased by "f". This will make words like fotograf 20 % shorter. In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of the double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, wil agre that the horible mes of silent "e" s in the language is disgrasful, and they would go. By the fourth year, peopl wil be reseptive to steps such as replasing "th" with "z" and "w" wiz "v". During ze fifz year, vi vil hev e rili sensibl ritn stail. Zer vil bi nou mor trabls or difikaltis and evrivan vil faind it isi tu anderstand itsch azer. Ze drim ov Englisch es ze vorlds spitsch vil faineli kam tru. A spoof, hopefully at least, now being reprinted in German language papers in Europe as a playful criticism of a proposed German spelling reform. sexedate.ch
Во-первых, это украдено. Подобный текст по поводу реформы англ. яз. появился в Сети еще лет 5 назад. И цитировался многократно. Во-вторых, как ни старался автор, а весь текст абсолютно понятен. Не говорит ли это о том, что многое в рус. яз. действительно можно реформировать?
ДЖ я нашел на районной сетке в двух оцифровках и, естественно, скачал авишники. Закатал на ДВДишник и смотрю сериал без рекламы. Но не на компухтере, а по ТВ с диском на многоформатном плеере XORO. Разницы в качестве не замечаю, ибо экран ТВ - это вам не монитор.
Истолковать можно в русле общей несклонянц-тенденц. Неплохой, однако, способ тонко намекать вышел: вот эта книга написана в 30-е годы, а та -- в 30-х годах. То есть на век раньше.
Да плевать на нобелевку. Я как раз решила перечитать потому, что в первый раз я читала, чтобы лично увидеть, за что запретили, атакже за что дали нобелевку. Потом - как памятник эпохи и свидетельство современника. Ну, вот прошло полвека. Пастернак давно стал классиком, роман теперь уже в школе проходят. И я хочу наконец своими глазами прочесть роман как литературное произведение, как будто бы не было никаких скандалов. Тем более, что уважаемые литературоведы говорят, что это великое произведение и всё такое прочее... Читаю и вижу литературные куски, соединённые какими-то конспектами про то, что происходило с персонажами между. Вижу эпизоды с какими-то персонажами, которые больше никогда не появятся, но тем не менее названы по имени, отчеству и фамилии и с краткой биографией. Какая-то тётка хорошо пела на свадьбе Лары и Антипова, так у неё тоже есть имя, отчество, фамилия и краткая справка о социальном происхождении. Посмотрим, появится ли она хоть раз в дальнейшем. Может, это такая утончённая форма издевательства над "проницательным читателем"? Мол, мы-то знаем, что книга не о том, а ты, цензор, сиди и запоминай все эти фамилии, тебе за это деньги плотют. Ладно, пусть для отвода глаз. Но как найти то, что не для отвода?!