(подсмотрено в ЖЖ) http://vslovar.org.ru/ Проект "Визуальный словарь" является первой частью группы ресурсов семиологической информационной системы. Для каждого слова строится его понятийное окружение, позволяющее как с первого взгляда понять смысл этого слова через определяющие термины, так и быстро перейти на определяющее слово, смысл которого требуется узнать. Перемещаясь по семантическому окружению слова, с помощью визуального интерфейса, можно быстро ознакомиться с требуемой предметной областью. Для быстрого поиска слова имеется встроенный поисковый сервис, который ищет слово по всем имеющимся в системе разделам сразу. Короче говоря: выдает на каждое слово его семантические связи (можно в рамках некоторого раздела, можно по всем разделам), по которым можно кликать и ходить. С выходом на определения в энциклопедиях, словаре Ожегова и др.
Мне версия сапожная очень понравилась -- хоть я с ней в жизни не сталкивался -- но она будет вносить дополнительный шарм в эту поговорку. И ещё шило -- это не только инструмент, но и средство -- во флоте так традиционно спирт назывался, что даёт дополнительные нюансы.
Господа, если впредь я вижу теги незакрытые -- я их поправляю без спросу, ладно? Иногда не сразу поправлю -- сильно загружен текучкой -- но поправлю обязательно.
А я как раз думаю наоборот. Дело в том, что шило без мыла не работало... Т.е. для того,чтобы сделать что-то шилом нужно было иметь кусок мыла. Я так видела - и так с детства считала. Т.е. ты менял то, что у тебя было, но не работало, на то, с чем оно потенциально могло бы работать, но при этом оставался без первого. Мой отец, человек от сохи всегда держал шило и мыло вместе - в одном отделе чемоданчика с инструментами и всегда пользовался мылом когда чинил мои ботинки, и вообще что-нибудь тачал ( ах, какое это слово - тачать! емкое!)
+++ Сколько можно мурыжить правописание! Справочник Розенталя - это не Библия, не Уголовный кодекс +++ Я бы сказал, что даже Библия это не Библия и Уголовный кодекс это не Уголовный кодекс
Приведенную трактовку поговорки про шило слышал от одного "холодного" сапожника. Больше ничем подтвердить не могу, но она мне кажется логичной. Почему этой поговорки нет в сборниках, вопрос не ко мне. Но она наверняка старая: не могла же она возникнуть во времена машинного производства обуви.
Один мой знакомый в аналогичном споре отстаивал такую точку зрения: мыло смылилось, и нет его, а шило вечно. Стало быть, сменить шило на мыло = сменить полезную вещь на бесполезную. Я его не переубедил (для меня это как раз "обмен двух не имеющих ценности предметов").
А если разбирать по головешкам, то была у нас в школе учительница по русскому языку и был в параллельных классах учитель, Карл Павлович. Так вот та учительница была вся из себя солидная, на уроках её было страшно ( "К доске пойдёт.... Пойдёт к доске отвечать.... Отвечать к доске пойдёт..." -- и палец учительницы скользит по списку учеников в журнале. Буквы "А", "Б" и "В" вздыхают с облегчением... Буквы "П", "Р", "С" напрягают слух и призывают своё везение на помощь....А задать ей вопрос было нельзя! Что ты! А вела она точь-в-точь по учебнику. Сейчас я уже понимаю цену ей: поубывав бы. ) Полная противоположность -- Карл Павлович. Все правила знал глубже учебника, и к тому же назубок. На любой вопрос мог ответить влёт. 26 исключений к такому-то правилу. 17 исключений к такому-то правилу. Начинал он урок с "разминки": давал трудный вопрос, на сообразительность, и кто первым догадается, получал 5. После такой разминки весь класс уже приковывал своё внимание к К. П. Я просто тащился от его уроков, к сожалению он так редко у нас вёл: только на заменах.
Короче говоря: есть хорошее изложение Р.Я., а есть омерзительное. И дело здесь не в том, что враги нам подсовывают неразвитых учительниц. Дело в том, что мы готовы хавать всё что дают, и лишь когда в нашей жизни блеснёт такой вот Карл Павлович, мы начинаем понимать, как нас перед этим обокрали.