Зануда 08.01.2006 12:12:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Здесь, Марр, Вам вряд ли скажут точно, |
|
но сказанное в Курилке про 19-й век представляется верным. По крайней мере, как период, когда понятие окончательно сфомировалось. Что библейский бог - деньги, на самом деле, -- сказано примерно тогда же, Марксом, если помните. В том смысле, что они обладают теми же свойствами, что и оный бог -- типично математическое доказательство эквивалентности.
|
marr 08.01.2006 11:40:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Золотой телец |
|
Поскольку подробного объяснения в курилке я не дождался, приношу вопрос сюда... Когда выражение Золотой телец приобрело свой, наиболее известный сегодня смысл: поклонение богатству, как богу?
|
Зануда 08.01.2006 09:43:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Княгине НБФ - мои поздравления! |
|
"Сестра-близнец моя, Ах, как люблю Вас я ... "А Говорун, я думаю, поздравил нас всех -- и выбрал в те, кому явить. Спасибо, Говорун! надобно постараться соответствовать ....
|
Мямля 07.01.2006 23:55:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянину |
|
У англичан есть "tonight" - сегодняшний вечер, наступающая ночь. Похожее наше "сеночи" (есть у Даля в статье СЕНКИ) означает прошедшую/проходящую ночь. Зато у англичан нет слова, обозначающего прошедшую ночь, если я не ошибаюсь.
|
|