+++ Молодая супруга Арнольда Постоянно делила на ноль, да! +++ Что Вы говорите! То-то я смотрю, г-жа Мария Шрайвер всё в гипсе да в гипсе... (Шёпотом -- в сторону Курилки: вот до чего демократия доводит)
**Самаритянин, Автор: Буквоедица - 15th November 2004, 16:13:06 Да я сама удивилась: какая-то документация от CitiBank в этом файле. Вот муж придёт с работы, я его спрошу, что у него за дела с Ситибанком! **
Плющев рассказывал об этом на "Эхонете". Кстати, пользоваться интернет-адресом с кем-то на пару опасно именно поэтому: можно принять вирус/спам за почту, предназначенную для другого, и просмотреть.
**Автор: Арнольд - 15th November 2004, 11:14:28 P.S. Кстати, о лимериках. Наткнулся недавно на премилый: There was once a lady of Spain Who said: "Let us do it again And again and again And again and again And again and again and again." **
Не это ли вдохновило Владимира Вишневского на:
А счастье было так возможно! И так возможно, и вот так.
**Автор: Буквоедица - 15th November 2004, 10:08:43 Сказано было, что якобы американский мат не уступает русскому в разнообразии и богатстве. Вот скоро будет ярмарка non-fiction (1-6 декабря, если кто не знает), буду там искать. Это ж надо: "не уступает русскому!" Непатриотично... **
До чего же беспроигрышный ход, при всей его бесхитростности! Чтобы энтузиасты ринулись за этим словарём, ничего ЭДАКОГО там не обнаружили и сказали "Ну вот, так мы и думали". А дело сделано...
-- Др. Пр. с кикиморами по М. Семёновой, далее запрос Волгаря про эльфов-гоблинов и Куздра о мечтах, грёзах и прочих видениях; вся следующая страница -- продолжение темы грёз и в конце Крузо о русалках лесных и водяных по энциклопедиям -- Буквоедица: <<дремать>> по Фасмеру, dream и <<дормир в потёмках>> в продолжение темы грёз, дальше на той же странице -- АП с туманными воспоминаниями о гномах и эльфах и со ссылкой на мифологическую энциклопедию -- Киевлянка с украинской мрией, славянской мечтой и англоязычной этимологией слова dream, каковая этимология на той же странице дана в самаритянском перепрёже на русский ***на той же странице и с переходом на следующую -- пьеса г-на Степана <<Семья Еховых>>***, по окончании -- -- АП с эльфами, гоблинами, гномами и троллями по Кириллу Королёву.
На бис -- из тех же времён Говорунов перевод киплинговского <<Norman and Saxon>> с подачи LadderLogicТа (оригинал -- перевод В. Топорова на той же странице дальше).
-- Скрипс с кикиморой по Сапковскому, там же () АП со ссылками на словари и с кикиморами болотными, и там же (след. сообщение) Скрипс с кикиморами же по Высоцкому, после этого: -- Буквоедица с подтверждением болотности кикимор и далее на той же странице-- АП с кикиморами по Далю и заодно, с подачи Куздры, с обсуждением их пола -- Крузо с куриным богом -- Скрипс с кикиморами по Ожегову-Шведовой (там они болотные) ***после этого народ увлёкся хайку на несколько страниц*** --личный опыт общения Обывателя с привидениями (заодно на следующей странице --личный опыт общения Обывателя с кошками, выложенный Региной) -- рассуждение Обывателя о привидениях и следом Самаритянин про Гамлетова батю -- целая страница нечисти, собранной по разным источникам здешним единственным, неповторимым, всеми ценимым и страшно трудолюбивым Архивным привидением (странно, вроде у нас в роду Карлсонов не было, с чего бы мне самовосхваляться? вот ведь...), с продолжением на следующей странице -- Скрипс с вопросом о кикиморах (на той же странице параллельно идут изыскания о конфетах, и в конце реплика Куздры о кикиморах же) и далее до конца страницы -- Говорун с кикиморами по Забылину и не только -- Обыватель с мороком, на той же странице Крузо с мымрой и кикиморой болотной по классикам, на следующей странице -- NN и Крузо с русалками и Привидение с разной нечистью до конца страницы (с упоминанием кимвров) и на следующей странице продолжение про разное, включая кимвров
Между прочим, сегодня День архивного привидения: (Говорун, обратите внимание, там и про Ваш день рождения написано). Себя, любимое, поздравляю с годовалостью, а архивный подарочек -- вам: годичной давности архивные беседы о призраках-привидениях и прочих бесплотных.
-- Крузо: Различен ли призрак (не обязательно коммунизма) с привидением? -- Арнольд: Э-э... не думаю. Если только коннотациями. Фильмы там, книги... Где-то так переводится, где-то эдак... -- Архивное привидение: Нет, ну вы всё-таки сознавайте, пожалуйста, разницу. А то вы эдак и меня в призраки коммунизма запишете... Без коннотаций... и далее на той же странице () рассуждение АП о привидениях с призраками и ответ Крузо с Ефремовой (). Затем: --АП: Не призрак я, не призрак! Привидение я! с аргументами, и на той же странице Крузо с Далем и Буквоедица с Ожеговым -- и всё про привидения, мням-м... После этого: --АП про дух и тень (очень субъективно, из собственного опыта ) -- возмущённый Обыватель: Призрак, привидение... Есть же прекрасные русские слова - мара, морок, блазнь! -- наш ответ возмущённому Обывателю и далее на той же странице (до конца) Крузо с вопросом о кикиморах и наш (с энциклопедией Кирилла Королёва и с Буквоедицей) ответ Крузо
++Розмовляють два русини : - Пане! - Так? - А Ви знаєте, що у москвинів означає наше слово "шабля"? - І що ж у москвинів означає наше слово "шабля"?! - А от що : "шабля" - це "Тихіше, панночко!". ++