ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4776)
18.09.2004 00:15 - 19.09.2004 15:38
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Самаритянину Говорун
Говорун, добрый день. Самаритянин
Высокое образование Говорун
artyproger Самаритянин
artyproger кстати
Толковый словарь artyproger
Емпирику Remi_Jakovlevich
2 R.-J. Емпирик
Vtoraja popytka Remi_Jakovlevich
Vtoraja popytka - tozhe n Remi_Jakovlevich
 
Говорун
19.09.2004 15:38:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину

Добрый день!
Спасибо. И вправду ciekawa.


Самаритянин
19.09.2004 15:31:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Говорун, добрый день.


Для Вас интересный ресурс: http://www.pawel.wojcik.com/rosja/default.html.
Да и ваще cekawa stronka.


Говорун
19.09.2004 15:18:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Высокое образование

Объявление с doska.co.il :

***
учитель с 2-умя высшими образованиями имеющая опыт работы в Израиле рекоминдации дает детям с 5-14 лет уроки по обучению чтения письма на русском языке по математике при необходимости логопедическая помощ Обращатся по тел.<##-###-##-##>
***

(взято с http://www.livejournal.com/users/bukin/9060.html )


Самаритянин
19.09.2004 07:23:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: artyproger


А Вы предсталяете, какой будет объём файла, когда (и если) Ворд его сохранит? Так что, пользуйтесь Ultraedit или Bred2.


кстати
19.09.2004 04:51:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: artyproger

> Я скачал толковый словарь Даля. Конечно, я благодарен людям,
> которые делали электрон. версии этих книг, НО эта работа -
> извращение!!! Представляете, сделать текстовый файл *.txt 16 Mб!!!
> Мой бедный Word никак не мог загрузить его!!!

К вопросу о направлении технического прогресса. Файл, который совершенно без проблем читается и редактируется программами 15-летней давности на компьютерах того же времени, нынешним хлипким вордам не по зубам!

> Да еще в кодировке MS-DOS !!!

А в какой кодировке прикажете быть файлу из-под этой самой ДОС?


artyproger
18.09.2004 20:28:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Толковый словарь

Я скачал толковый словарь Даля. Конечно, я благодарен людям, которые делали электрон. версии этих книг, НО эта работа - извращение!!! Представляете, сделать текстовый файл *.txt 16 Mб!!! Мой бедный Word никак не мог загрузить его!!! Да еще в кодировке MS-DOS !!! Да еще запихать ARJ архив в ZIP архив!!!
ВЕРХ ГЛУПОСТИ!!! %(((


Remi_Jakovlevich
18.09.2004 02:40:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Емпирику

>тут бывает LadderLogic, его сократили до LL
LOL...
ради Бога, сокращайте, сколько нужно. Очень рад буду короткому знакомству!


Емпирик
18.09.2004 00:21:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 R.-J.

$$ испанизм? $$
Ну. Я не знал, как называют филологи, решил, что надо покудрявей - как галицизм, полонизм...

Не разрешит ли мсье обращаться к нему "RJ"? Есть прецедент: тут бывает LadderLogic, его сократили до LL.


Remi_Jakovlevich
18.09.2004 00:17:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Vtoraja popytka

tozhe ne pytka.


Remi_Jakovlevich
18.09.2004 00:15:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Vtoraja popytka - tozhe n

>Уникод случился.
Неприятно. И декодер Штирлитц не хочет выручить. В 2-х словах перескажу:

- Буквоедице
Зализняк 1967 не ссылается на Chicoue'ne (Андрей Анатольевич стажировался во Франции в 60-ые годы, но к тому времени Шикуэн был в Штатах, если память мне не изменяет), но его альгоритмы предполагают, что Я-Е-И-ё-Ю являются ГЛАСНЫМИ буквами (НИКОГДА не указывают на сочетание /согласная йот + гласная/), и Ь Ъ Й тоже относятся к категории гласных (они указывают на отсутствие гласной, равно как и "e muet" во французском письме означает: "читай предшествующую согласную, а после нее нет гласной фонемы", напр. POUTINE = ПУТИН).

Мизолог права: случаев типа МЭР =/=МЕР, СЭР =/= СЕР все меньше и меньше, о чём cвидетельствуют правила транскрипции иностранных собственных имен ("э" безусловно употребляется исключительно редко).

Произношение КОМПЬЮ[ти]Р кажется маргинальным. Чаще всего слышится "КОМПЬЮТОР". Впрочем, хороших исследований на эту тему за последние 20 лет, увы, не было (насколько мне известно). Может быть Вы и правы

- 2 CRusoe
Во фр. ед. число "un cadre" в смысле "инженерно-технический работник", "младший / старший руководитель" (cadre superieur / subalterne / moyen) появилось где-то в середине 20-го века, не раньше. Раньше было только мн. число, как и в русском.



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд