У программистов "пофиксить" используется исключительно в смысле "поправить", "исправить", "починить". Использование в плане "зафиксировать", "придать фиксированное значение", "закрепить" -- чиста ламерское. Слышал ламер звон... Даже не берите в расчет.
+++ Есть слово "скородить": словари дают значение "бороновать" +++ Вполне возможно. Я вот сейчас засомневался: может, не "заскромаживание", а "заскорожение" или что-то в этом роде... В украинском тоже отыскалось: http://www.schas.com.ua/413-6-2.htm Люблю копати чорну землю, Люблю скородити граблями... Люблю розсаду поливати, Люблю полоти помідори... Люблю кохану цілувати, Коли вона співає пісню. Анатолій КАМІНЧУК
Вот в новостях читаю: "в новом учебном году в московских школах будут преподавать новый учебный курс -- Основы мировых религий". И сразу становится понятным, чему учили св. Константина (Кирилла): "и в третии месяц навык граматикию и геометрию и =омиру=". ;-)
> 'Technology-Enhanced Learning' - confess that you've > coined the term on your own and just ad hoc
Не-а, честно нагугловано: см. http://otel.uis.edu/ Придумать можно было бы что-нибудь и по-русски, напр. "очередной тупик европейского либерализма" или "обработка технологических емкостей лобзиком".
$$ > А что Вы нашли интересного в сокращении ОКРОЛ? То же, что в сокращениях ОКОТ... и OTEL... $$ Такое понимание напоминает анекдотическое "а я об ей усегда думаю". 'Technology-Enhanced Learning' - confess that you've coined the term on your own and just ad hoc
> $$ Однокоренное с "садиться" $$ > Первичная семантика - "то, что садится (на мясо)". Суффикс "ло" > сохранился, а "д" из основы - тю-тю. А вот в слове "седло" > (от "сесть") - и "д" осталось. Почему бы это?
Может быть, чтобы не смешалось с "село"?
> А что Вы нашли интересного в сокращении ОКРОЛ?
То же, что в сокращениях ОКОТ -- "общая клиническая оценка тяжести" и OTEL -- "the Office of Technology-Enhanced Learning".
$$ Однокоренное с "садиться" $$ Первичная семантика - "то, что садится (на мясо)". Суффикс "ло" сохранился, а "д" из основы - тю-тю. А вот в слове "седло" (от "сесть") - и "д" осталось. Почему бы это? ============= А что Вы нашли интересного в сокращении ОКРОЛ?
Как-то раньше об этом слове не задумывался, а вот сейчас в польской книжке увидел, что оно там пишется "sadl/o". То есть слово того же образования, как шило, мыло, крыло, одеяло, масло и т. п. Однокоренное с "садиться".
++от работников местного "Зеленстроя" неожиданный термин "заскромаживание" (работа граблями)++
Есть слово "скородить": словари дают значение "бороновать", но я слышала именно применительно к граблям (и огороду). Зеленстроевский термин не оттуда ли пошёл, исказимшись по пути?