Киевлянка 03.09.2004 15:48:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Remi_Jakovlevich |
|
Слишком редко эта штука встречатся в Сети (Рамблер нашел всего 30 точных вхождений) для того, чтобы быть диалектом. Похоже, что это просто опечатка, причем очень редкая.
|
Арнольд 03.09.2004 15:21:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Remi_Jakovlevich |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
В бел. слове "узрост" (первая буква - не "у краткае", а обычная "у") ударение на второй слог. Парадигма ИП узрОст РП узрОста ДП узрОсту ВП узрОст ЗП узрОст ТП узрОстам ДП аб узрОсте Белорусский яз. исключаем. Так же и полесский диалект, звонил сейчас жене. Это не ошибка? На паутине какого только хлама не найти...
|
Remi_Jakovlevich 03.09.2004 14:48:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "в такой возрасте" |
|
Люди добрые, помогите пожалуйста! Нашел три примера вышеприведенной синтагмы на паутине. Кроме того, мой студент, вернувшийся из Минска, говорит, будто там услышал "такой возра[ст'и]" (полагаю: в родительном) По моим сведениям в стандартном белорусском яз. говорят "узрост". В каком восточнославянском диалекте встречается "возраста" (или "возрасть" ж.)?
|
Скрипс 02.09.2004 13:55:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: С гаком |
|
По Черныху: из украинского, "с излишком", "с добавкой". "Гак" в русских словарях с 1803, "с гаком" - с 1935 (Ушаков). Собственно слово "гак" - германского происхождения (hako = крюк). У Даля - "гак - мера земли в Балтийском крае, неравная, смотря по качеству почвы". Т.е. м.б. "с гаком" - "с неопределённым излишком".
|
Сергей Колинко 02.09.2004 09:22:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: истоки слов |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
2 Арнольд Вот-вот. Вам удалось отследить источник. А через каких-нибудь сто лет кто вспомнит про эту диссертацию? Те, кто переписывает друг у друга гениальные идеи из неё, расстараются, чтобы подвергнуть подлинное авторство умолчанию.Так и делается история.
Не посмотреть ли в корень? Количество слогов во всех языках мира, вместе взятых, конечно. Комбинаций гораздо больше, но наверняка многие комбинации в разных языках близки по смыслу (не в процентном отношении, а в абсолютном исчислении). Материала для теоретиков, не говоря уже о соискателях учёных степеней, более чем достаточно.
|
|