Киевлянка 31.08.2004 21:22:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Прошу прощения, у Даля |
|
тоже есть:
++Гак, новорос. татарск. плата чабану овцами за пастьбу, по шести с сотни. ++
Но "с гаком" - "с лишком" появилось только у Ушакова.
|
Remi_Jakovlevich 31.08.2004 20:59:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: а это будет какая версия? |
|
В 20-томном сл. (М. 92) приводится такой пример:
"- А долго нам еще ехать? - Еще километров 30.. да гак - километров 10. " (Шукшин, Живет такой парень)
крюкообразная добавка
|
Киевлянка 31.08.2004 20:30:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
|
Прежде всего, надо разобраться, какой здесь "гак". Только у Фасмера их два: I."железный крюк", морск., заимств. из голл. haak. II. "мера земли в Остаейзерских провинциях", начиная с Петра I, из нов. в.-н. Haken. У Даля есть оба эти значения, но никаких "с гаком" в смысле "с небольшой прибавкой нет". Похоже, что выражение все-таки из украинского. У Гринченко (1909) есть два выражения: "з гаку плодити отару" - браться досматривать стадо овец, получая за это от хозяина тридцатую овцу (со ссылкой "Основа, южнорусский литературно-ученый вестник. Спб. 1862), и "з гаком" - с лишком, с небольшой прибавкою. Причем, именно в таком порядке - наводит на мысль, что второе производное от первого. Так что версия Мокиенко не единственная.
|
Crusoe 31.08.2004 18:14:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Киевлянке |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
++ - Павел Васильевич Белобрысов,- отрекомендовался мой странный сосед. - Родился в Ленинграде в две тысячи сто седьмом году.- Произнеся это, он почему-то покосился в мою сторону.- Имею много специальностей, которые могут пригодиться где угодно. Здоровье - двенадцать баллов с гаком. - Не все понял я, уважаемый Павел Васильевич,- почтительно произнес секретарь.- Что вы имеете честь подразумевать под словом "гак"? - Гак - металлический крюк на древних кораблях, служивший для подъема грузов и шлюпок,- пояснил я элмеху. - Благ-за-ин! - поклонился мне элмех. Затем, обернувшись к Белобрысову, спросил: - Значит, могу зафиксировать и доложить Терентьеву я, что вы можете заменить собой металлический крюк и персонально осуществлять передвижение тяжелых предметов? - Да нет, это дядя шутит... Вернее, я шучу,- пробурчал Белобрысов. ++В.Шефнер, "Лачуга должника"
|
Киевлянка 31.08.2004 17:24:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "Четыре версты с гаком" |
|
Вычитала у Мокиенко интересную версию происхождения словечка "гак". Пришло это выражения из украинского, первоначально применялось только для оценки расстояний и означало длину пути плюс крюк, который приходилось делать для объезда испорченных мест дороги ("гак" по-украински "крюк"). Не случайно впервые в русской литературе выражение "с гаком" встречается у Куприна в рассказе "Набег" в прямой речи украинцев: ++ Хохлы, лениво, с расстановкой отвечали, что до Нагорной "версты три або четыре, мабудь, е, с гаком". ++
|
|