Самаритянин 19.06.2004 08:49:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Коля, |
|
С днём рождения!
Ламер-кулхацкерское:
Экранка, рипнутая на авишник. (Плохая копия кинофильма, снятая в кинозале видеокамерой и перекодированная в формат DivX)
|
Киевлянка 19.06.2004 00:34:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сомневающимся |
|
Куприн с 1894 по 1901 год жил в Киеве, а до этого служил на Украине (в Днепровском полку). Так что в его языке вполне могли быть украинские заимствования!
|
Скрипъс 19.06.2004 00:32:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: риповый шуз |
|
Польский: скрипеть = skrzypiec
Болгарский - рипов не найдено.
Белорусский: скрипеть = скрыпець, рыпець,скрыпаць, рыпаць.
Типа всё-таки да насчёт "рыпаться".
|
Киевлянка 19.06.2004 00:22:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Давайте выяснять... |
|
у Черныха (Историко-этимологический словарь современного русского языка): Рыпаться В говорах (южн.): рыпать, рыпеть, рыпнуть - "скрипеть" > "брюзжать", рып - "скрип" (Даль). Ср. Митров. Донской словарь (1929) рыпаться - "скрипеть" > "брюзжать"; также рыпеть - издавать "скрипучий звук". Ср. укр. рипати - "скрипеть", рипатися - "часто отворять дверь"; чеш. rypati - "ковырять чем-л. что-л.", "тыкать", "толкать" > "придираться к кому-л.", "задевать кого-л."; словац. rypat' - "копать" > "придираться к кому-л."; польск. rypac - прост. "шпарить", "улепетывать", устар. "пинать ногой", также "хлопать", "скрипеть" (дверями). В общерусском языке с нынешним значением недавнее слово. Ср. в рассказе Куприна "Конокрады", 1903 г., : "чтобы весь день сидел дома и никуда чтобы не рипался" (действие происходит в Полесье) (вспомним украинскую поговорку! - К.) В толковых словарях русского языка впервые у Ушакова (1939). Старшее знач. - <<ковырять>>, отсюда <<ударять чем-л. обо что-л.>>, <<хлопать>>, <<скрипеть>>, потом в условиях экспресивной речи, - <<брюзжать>>, <<некстати порываться что-л. делать>> и т. п. Обще-слав. *rypati. Индо-европейская база *reup- - <<ломать>>, <<раздирать>>, <<вырывать>>; корень *ru- - "рыть", "копать" (тот же, что в рус. рыть
По-прежнему кажется похожим на правду, что купринское "рипаться" от украинского "часто открывать дверь" - "скрипеть" дверями.
|
Емпирик 18.06.2004 22:50:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Что-то тут не так... |
|
В малом (для школ) словаре Шанского и др. сказано так: Рыпаться. Собств.-русское. Образовано путем присоединения возвр. частицы "-ся" от несохранившегося "рыпать" - скакать, прыгать (ср. болг. "рипам" - скачу, прыгаю, чешск. vy-rypovati - идти быстрым шагом). Глагол "рыпать" имеет ту же основу, что и "рыть", осложненную суффиксальным "-п-". См. "рыть". Рыть - общеслав. индоевр. характера (см. "рвать"). В этом слове выступает тот же корень, что и в "рвать", но на иной ступени чередования. .................................................. . Скрип. Общеслав. Образовано с помощью суф. "-пъ" от того же звукоподражательного "скри" с начальным "с", которое содержится в слове "крик".
|
Емпирик 18.06.2004 22:29:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Кстати |
|
Словарь малороссiйскаго, или юго-восточнорусскаго языка; филологическiй, этимологическiй, съ показанiемъ частей рЪчи, окончательныхъ корней словъ, идiотизмовъ, метаплазмовъ, со сводомъ синонимовъ, съ пословицами и поговорками Я не спрашиваю, что такое метаплазм: в наше время неприлично признаваться в незнании таких общеизвестных вещей. Но что такое "окончательный корень" ????
|
|