ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4326)
03.03.2004 18:20 - 03.03.2004 23:06
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Лит. энциклопедия NN
Александру Буквоедица.
Косноязычный Фрадков Александр
Мизологу Crusoe
Скрипсу Crusoe
мизолог
мизолог
мизолог
И уж до кучи NN
Жена NN
 
NN
03.03.2004 23:06:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Лит. энциклопедия
E-mail: naraz@tula.net

похоже, издание не было завершено, т.е. выложено всё, что вышло.


Буквоедица.
03.03.2004 22:28:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Александру
E-mail: feigel@com2com.ru

Да нет, я уж боюсь включать телевизор. Включу - а там тоже Вы!


Александр
03.03.2004 19:36:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Косноязычный Фрадков

А новенький то, оказывается, говорить правильно не умеет!
"Принять участие в консультациях" вместо "Провести консультации", "Уделить внимание на...". Посмотрите "Время" в 21 час, должны повторить.


Crusoe
03.03.2004 19:17:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мизологу
E-mail: crusoe@on-island.net

Тссс! Карты розданы, Говорун уже сделал ставку...


Crusoe
03.03.2004 19:16:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипсу
E-mail: crusoe@on-island.net

И всё-же революция.
Можно составить интересную подборку лет за 50: от года, допустим, 1790 до 1840. Отличие литературного русского языка конца 18-го от середины 19-го века колоссальна.
Но что такое 50 лет: мы Пушкина и Карамзина (да и позднего Дмитриева, начало 19-го века, 200 лет) читаем свободно. 50 лет для такого изменения языка - срок ничтожный.
В чём Вы правы: это изменения в языке литературном. Разговорный язык тех времён не един: язык простонародья, язык (вернее, 2 языка) дворянства столичного, дворянства провинциального, церкви. Разночинство, то есть смешение сословий, началось в значимых масштабах в 30-е.
Что касается смены эстетики: о, это картина пестроты и скорости необыкновенной... Классицизм -> сентиментализм -> романтизм -> реализм: за те-же 50 лет...


мизолог
03.03.2004 19:08:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

А почему убрали загадку?


мизолог
03.03.2004 19:08:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Спасибо, NN!


мизолог
03.03.2004 19:08:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Ясно, зять - дело тёмное, студенты обойдутся без него. А интересно. Перед экзаменом было ощущение, что всё знаю, а вот перед практическим, со студентами... сплошной зять!


NN
03.03.2004 18:49:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: И уж до кучи
E-mail: naraz@tula.net

комментарий Трубачёва:

И.-е. *g/en- "знать", несомненно, тождественно *g/ en- "рождать(ся)" и происходит из этого последнего.

Но про жену и он ничего в словаре не написал. Хотя такой соблазн сблизить...


NN
03.03.2004 18:20:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Жена
E-mail: naraz@tula.net

жени/ться, укр. жона/, жi/нка, блр. жана/, ст.-слав. , , болг. жена/, сербохорв. жена, словен. z^e/ na, чеш., слвц. z^ena "женщина, жена", польск. z`ona, в.- луж., н.-луж. z^ona.
Родственно др.-прусск. genno зв. п. "женщина!", др.-инд. ja/ nis. "жена, женщина", gna: "богиня", авест. g@na:-, g|@na:, g|na: "женщина, жена", j^aini -- то же, арм. kin, гот. qino^ "жена, супруга", qes -- то же, греч. , беот. "жена", ирл. ben, тохар. А s/a"n, В s/ana "женщина".

То есть устойчивое предметное значение без глагольных коннотаций.
Правда, Бенвенист реконструирует индоевропейский корень *gen- со значением "рождать, род" (в социальном смысле; не просто рожать, но пополнять социальную группу новым членом), но с обозначениями женщин у него это никак не связано.

Во всяком случае, про знания - никаких намёков нет.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд