Олег Вэ 08.02.2004 01:33:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ну так что же, |
|
не получится апеллировать к Дм. Эльяшевичу, не катит конструкция? Тогда я напишу так: "мальчик (девочка) выпил, закусил (закусила) и смачно икнул (икнула)." Так пойдёт, с формальной точки зрения?
|
Олег Вэ 07.02.2004 21:50:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN |
|
Во-первых, спасибо за ответ. NN: Если сказуемое относится к нескольким подлежащим, не соединённым союзами или связанным посредством соединительного союза, то применяются следующие формы согласования: а) сказуемое, стоящее после однородных подлежащих, обычно ставится во множественном числе;
Это мне никак не подходит: у меня либо чай выпил мальчик, либо девочка, но, возможно, не оба вместе. Множественное число не подходит. Нет.
NN: б) сказуемое, предшествующее однородным подлежащим, обычно согласуется с ближайшим из них. Если между подлежащими стоят разделительные или противительные союзы, то сказуемое ставится в единственном числе.
Вот это уже интересно: согласование с ближайшим. Возьму на заметку.
NN: Это из справочника Розенталя. "Или" - союз разделительный, но про род в правиле ничего не сказано.
Дак нет, всё понятно: множественное число нивелирует род, и проблема отпадает. Но если союз противительный, то множественное число "не катит" и следовательно, вопрос с родом придётся "разрулить", что и сделано чуть выше: это согласование с ближайшим.
NN: Видимо, сама эта конструкция оказывается слишком неоднозначной, чтобы нормировать её; лучше обойтись обобщающим словом - ребёнок", допустим...
Обобщить -- у меня -- никак не получится: в моих контекстах всё гораздо непочатее. Нужна была грамматика.
|
|