ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#4040)
09.12.2003 11:42 - 09.12.2003 15:12
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Crusoe Арнольд
Николаю Арнольд
"Крылатые слова" Crusoe
Николаю Crusoe
Николаю Арнольд
Пардон, Николай
Фёдоров Николай
пендер Арнольд
Crusoe Николай
Добрый денью Самаритянин
 
Арнольд
09.12.2003 15:12:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Работа идёт медленно +++
Когда Бог создавал время, он создал его достаточно ©


Арнольд
09.12.2003 15:10:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: arno1251@mail.ru

Английское I AM THAT I AM на других европейских языках выглядит так:
Фр. Je suis celui qui suis
Ит. Io sono colui che sono
Лат. ego sum qui sum
А вот в Септуагинте нет этой повторяющейся конструкции, и ц-сл. перевод так и воспроизводит греческий текст (Азъ есмь //С~ый//)
По-видимому, греческий язык активно отвергает форму "Я есть Тот, кто Я есть).


Crusoe
09.12.2003 15:07:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Крылатые слова"
E-mail: crusoe@on-island.net

А есть ли Максимов в Сети? Это ведь просто поэма какая-то... Вчера восхитился Одой О Речном Раке - это нечто...
Кстати, сканирую Альтшуллера. Работа идёт медленно, с матюгами и скрипом. Но идёт.


Crusoe
09.12.2003 15:00:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: crusoe@on-island.net

Я взял этот отрывок у Максимова, "Крылатые слова," глава "Без чинов." Что до Уложения: Вы смотрели текст 1649 года. Однако:
++
...начиная с 1649 г. ... появляется множество так называемых Новоуказных статей, вносивших в Уложение необходимые поправки и дополнения. Полное собрание законов, составленное Сперанским, задавшимся мыслью вместить в него все указы правительства, но не достигшим этой цели, за время с 1649 по 1675 г. вмещает 600 с лишком указных статей...
++Платонов, "Полный курс лекций по русской истории".

Так что, по всей видимости, это положение содержится в новоуказных статьях.


Арнольд
09.12.2003 14:42:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ английские переводы выглядят на фоне РЯ совсем уж бледно +++
Но английский перевод точнее. В оригинале (Исх. 3:14) стих с "I AM THAT I AM" звучит вот так:
Вайомэр Элоим эль Мошэ эxейэ ашэр эxейэ вайомэр ко томар ли Вънэй Йисъраэйль эxейэ шълаxани алэйxэм.
http://bible.ort.org/books/torahd5.asp?action=displaypage&book=2&chapter=3&verse=14&portion=13
Послушать на иврите:
http://bible.ort.org/webmedia/t2/0314.ra


Николай
09.12.2003 14:22:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пардон,
E-mail: leontiev@aport.ru

Фёдоров == Федотов


Николай
09.12.2003 14:21:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фёдоров
E-mail: leontiev@aport.ru

А английские переводы выглядят на фоне РЯ совсем уж бледно: сравните "Я есмь Сущий", "Сущий послал меня к вам" и "вочеловечившийся", с одной стороны, и "I AM THAT I AM", "I AM hath sent me unto you" и "AND WAS MADE MAN".
(повтор http://speakrus.narod.ru/19/f1984.htm#2)



Арнольд
09.12.2003 14:18:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: пендер
E-mail: arno1251@mail.ru

Новое слово, этимологию которого не берусь точно описать. Возм. от англ. pander, но влияния нашего впендюривать не исключаю.
Встречено в статье О. Татарченкова "Золотой лохотрон" (РГ, 23.09.2003) в смысле "бродячий розничный торговец, мастер всучивания совершенно ненужных вещей", "менеджеры по продажам".
"...через объявления в газетах набрали десяток профессиональных пендеров, и те взялись за дело..."


Николай
09.12.2003 14:12:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe
E-mail: leontiev@aport.ru

+++кусок из "Уложения царя Алексея"+++
Не могу найти в "Соборном уложении" (http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/1649/whole.htm) такого куска. Видимо, это какой-то другой документ или я неправильно ищу.


Самаритянин
09.12.2003 11:42:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Добрый денью

Арнольд, я послал Вам зип.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд