Архивное привидение 27.11.2003 15:58:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: М-да. |
|
Почаще выкладывайте сюда неправильные переводы. И непременно вместе с оригиналом, чтобы Говорун не тратил время на поиски, а сразу мог приступать к исправлению ситуации.
Говорун!!! Здесь по-прежнему нет смайлика, которым склониться в реверансе...
|
Говорун 27.11.2003 15:26:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Другой перевод |
E-mail: sshorgin@mtu-net.ru
|
НОРМАНН И САКС
Норманнский барон промолвил: <<Я скоро умру, мой сын; Вильгельм мне выделил земли - ты станешь их господин. Именье славное это - за Гастингс, за храбрость дано... И ты, вступив во владенье, прошу, не забудь одно:
Сакс вовсе не схож с норманном, у сакса суровый нрав; Сакс может стерпеть немало - не стерпит попрания прав. Когда он, как бык, упрется, и вспыхнет в глазах огонь, И он пробурчит: <<Нечестно!>>, - о сын мой, его не тронь.
Пытай пикардийцев вволю, секи гасконских стрелков, Но с саксами будь осторожней, их сброд страшнее волков; Они соберутся скопом - холопы и господа - И будут жалить, как шершни, и ты - уступи тогда.
И надо, чтоб ты скорее их грубый язык постиг И без перевода понял рассказы о бедах их. Пусть видят они, что просьбы тебе разбирать не лень; Забудь о желанной охоте, и слушай - хоть целый день.
Любой из них днем - пропойца, любой - браконьер по ночам, Он ловит не кроликов в поле, а дичь по твоим лесам. Повесить, рубить ему пальцы - весьма расточительный путь; Сакс - славный охотник; в солдатах он будет не хуже ничуть.
Являйся с женой на свадьбы, поминки и праздники к ним. С епископом ты не ссорься; будь ласков к попам приходским. Тверди только <<мы>> и <<наше>> - не <<вы>>, <<мое>> или <<я>>, Ты им не трави посевы; и помни - ни слова вранья!>>
|
Вениамин Тазобедренный 27.11.2003 13:58:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: PS. |
E-mail: veniaming@yandex.ru
|
Рано улетело, продолжаю: Хоть и у разных народов. Вполне может быть, что скандинавы сами себя называли каким-то похожим словом, из которого впоследствии получились и норманны и мурманы. В этом случае "нор" - вряд ли имеет отношение к северу - большинству племён свойственно считать, что они живут в центре земли, а не где-то там на севере, и потому в качестве самоназвания не стали бы употреблять название окраины. Они ж не украинцы какие, в конце-то концов.
|
Алексей Г. 27.11.2003 12:54:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Консультанту |
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc-oil.r
|
Консультант: "Переводик-то крайне "творческий". === Топоров -- тот еще творец. Не смог с ходу найти других его переводов в сети (да и невелика потеря). Зато очень много о его борьбе за вступление в СП и всенародное признание. Он мне напоминает шварцевского охотника из "Обыкновенного чуда" с той разницей, что тот лишь боролся за звания и награды, а этот еще и грязью всех походя поливает.
|
Волгарь 27.11.2003 12:25:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: вдогонку... |
|
Я знаю ТЕХНОЛОГИЮ "Щелочной дождь", когда выбросы предприятия пропускают через щелочной фильтр, запускающий реакцию нейтрализации. Не отсюда ли ноги растут? Понравился термин (красиво!) и взяли его на вооружение, спутав божий дар с яичницей... --
|
|