В.И.Ленин 26.09.2003 13:39:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ОБ ОЧИСТКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА |
E-mail: lenin@mavsoley.ru
|
ОБ ОЧИСТКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА (РАЗМЫШЛЕНИЯ НА ДОСУГЕ, Т. Е. ПРИ СЛУШАНИИ РЕЧЕЙ НА СОБРАНИЯХ) Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить дефекты, когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы? Конечно, когда человек, недавно научившийся читать вообще и особенно читать газеты, принимается усердно читать их, он невольно усваивает газетные обороты речи. Именно газетный язык у нас, однако, тоже начинает портиться. Если недавно научившемуся читать простительно употреблять, как новинку, иностранные слова, то литераторам простить это нельзя. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? Сознаюсь, что если меня употребление иностранных слов без надобности озлобляет (ибо это затрудняет наше влияние на массу), то некоторые ошибки пишущих в газетах совсем уже могут вывести из себя. Например, употребляют слово будировать в смысле возбуждать, тормошить, будить. Но французское слово bouder (будэ) значит сердиться, дуться. Поэтому будировать значит на самом деле сердиться, дуться. Перенимать французски-нижегородское словоупотребление значит перенимать худшее от худших представителей русского помещичьего класса, который по-французски учился, но во-первых, не доучился, а во-вторых, коверкал русский язык. Не пора ли объявить войну коверканью русского языка?
Написано в 1919 или 1920 г. Полн. собр. соч., т. 40, стр. 49
|
Зануда 26.09.2003 13:37:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Крузо, дык.... |
E-mail: obt@id.ru
|
с Вашей последней цитатой из Бердяева и я совершенно согласен, и всякий должен быть согласен, потому что какая же свобода, если надо охранить Россию от поглощения и порабощения? Именно это имел в виду Пастернак, когда писал об особом чувстве освобождения - во время Войны. Именно поэтому я просто-таки лопаюсь от отвращения к европейским дурачкам, вдруг начинающим защищать свои гражданские права и свободы от собственных властей, а не от террористов, посягающих на всю нацию - вместе с её властями, правами и свободами. Эти мне гуманистотарии - простым вещам удивляются...
|
Crusoe 26.09.2003 13:27:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Николаю |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Как это декларируется, словари включают сложившееся словоупотребление. Мне было удивительно увидеть слово "движитель" вообще (я считал его архаизмом) и его значение по Ефремовой в частности. Что касается реактивного двигателя, то он вполне может быть "движителем" и "двигателем" одновременно: он прямого действия и ему не нужна трансмиссия.
|
Николай 26.09.2003 12:59:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эстонцы... |
E-mail: leontiev@aport.ru
|
... и индоевропейцы
Вот точная цитата с объяснением причины явления: "... четыре-пять тысяч лет назад из Азии в Европу пришли племена (предки индоевропейцев) --- носители признаков монголоидной расы. Смешавшись с представителями европеоидных народов, они оставили общим потомкам и некоторые особенности своей внешности. Поэтому взгляд специалиста отмечает, например, у некоторых жителей Эстонии близость разреза глаз к монголоидному, некоторую уплощённость лиц" (А.П.Садохин, Этнология, М.: Гардарики, 2002 [Рекомендовано Министерством образования РФ etc.]).
|
|