Буквоедица. 11.09.2003 20:49:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Я думаю, что переносное значение слова "печь" - делать быстро и в большом количестве, - происходит от от выражения "как блины печёт". Ведь блины, действительно пекут помногу и очень быстро, обычно на нескольких сковородках.
|
Буквоедица. 11.09.2003 20:42:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Тате. |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Да, и "Золотая роза". И вообще художественная проза отличается от просто текста, по-моему, тем, что она звучит, её невозможно читать глазами. Когда стихи - то видно, что надо "озвучивать", а как проза заставляет себя слушать - загадка. И как она пишется - тоже загадка. Но знаки препинания в ней играют свою роль. А тире в прозе Цветаевой! Абсолютно не по правилам, но задают тон и ритм. А некоторые авторы пишут сплошняком, без единого знака. И ведь тоже создают звучащий образ.
|
Crusoe 11.09.2003 20:40:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
В современном значении, "печь" противоречит технологии приготовления оладий: ++ ПЕЧЬ Приготовлять пищу сухим способом (без жиров и жидкости), обогревая со всех сторон, прогревая на огне, горячих угольях или с помощью раскаленного воздуха в печи, духовке. // перен. разг. Делать, приготовлять что-л. быстро и в большом количестве.
Жарить Подвергать действию сильного жара приготовляемую пищу (обычно в жире, без добавления воды). ++Толково-словообразовательный сл.
Если не считать оправданием словосочетания "печь оладьи" тот факт, что обычно они приготовляются в большом количестве, то мы сегодня оладьи именно "жарим." Но говорим, что "печём." То есть, это нечто из прошлого.
|
Crusoe 11.09.2003 20:23:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Возможно потому, что жарить связано с мясом (по Далю, "жарево" - "Мясо, назначенное для жаркого, для жареного.") А оладьи - хлеб, то есть печь и печение. По Далю: "Пекут хлеб, пироги, блины." Технологически это, по всей видимости, связано с затруднительностью жарки мяса в русской печи.
|
NN 11.09.2003 20:05:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe |
E-mail: naraz@tula.net
|
Совершенно верно, в старой норме приоритет выражался последовательностью имён. Однако сегодня, как показал опрос, важнее становится последовательность обращений (ведь представление - последовательность двух коммуникаций представляющего с теми, кого он знакомит). Как и обычно при конфликте двух норм, само существование такого конфликта вскрывается, когда чьи-либо рекомендации входят в противоречие с личным опытом носителя другой нормы.
|
Буквоедица. 11.09.2003 20:05:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мряка печёт оладьи. |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Тогда ответ на вопрос зависит от того, сколько оладьев помещается на сковородке. А вот почему мы говорим "печь оладьи", хотя вообще-то мы делаем с ними примерно то же, что и с котлетами, т.е. жарим?
|
|