Тате Оба выражения - плохи. У меня в аспирантуре был хороший учитель - Георгий Петрович Щедровицкий, большая умница, он вёл лекции для аспирантов и на общественных началах организовал у нас семинары на физкультурном техникуме, куда с удовольствием ходили и преподаватели с кафедры физики и математики. Он, по-моему, был основоположником (во всяком случае одним из) гносеологической теории обучения и общения. В качестве одного из конструктивных методов деятельности предлагал рефлексивный выход. Очень часто упоминал Выготского и Коменского - я так понимаю, он считал их своими учителями. http://www.circle.ru:10125/archive/gp74i.html Это навскидку одна из его статей. Участвовал в замечательной программе, в которой всю школьную физику и математику предполагалось усваивать за два-три года. По математике в практику не вошло, почему-то, а на уроки по физике я ходил - они практиковались в 7-х-9-х классах в школе, которая рядом с Калининским проспектом: если от центра идти - то у церквушки напротив эхамосквы направо поворачиваешь и немного вверх поднимаешься. Уроки - просто чудо-чудо-чудо! И Георгий Петрович - ну такая умница, только всегда скептически-печальная.
По-моему, у него и сын тоже по философически-педагогическим стопам пошёл.
Буквоедице. Вовсе нет - и никакие не зеркала бесконечные. Метод рефлексивного выхода - чрезвычайно продуктивен и является шагом к тому, чтобы общение и познание из разряда эмпирически-описательного философствования перешло в сферу научную. Вот такая моя совершенно твёрдая ИМХА.
О-о, архивы читать - восхитительное занятие! Время от времени переполняюсь впечатлениями и что-то излагаю знакомым, диагноз мне уже поставили: "ты их читаешь - как сериал смотришь". Неоднократно ссылалась на Вас, Буквоедица, как раз в связи с "гренками" и "грешневым", а Ваша лекция в адрес Зинаиды Прокофьевны "о влиянии наличия пирожных на род слова кофе" неизменно приводит в восторг всех. На многоуважаемейшего Фаддея Венедиктовича посадила, как на иглу, всех окружающих; строка "и казал мне с балкона луной освещённую фигу" уже цитируется вместо любых "ничего не вышло", "облом" и пр. Перлы Дм. Самойлова вообще идут исключительно на "ура", на "бис" и на "а что он ещё пишет?", его эссе "Shakespeare as the deepest men-knower and soul-lover" вкупе с Арнольдовым машинным переводом означенного эссе на русский язык - расходится по рукам как бестселлер, и народ всячески негодует по поводу того, что его (Дм. Самойлова) бессмертное исследование о Марьванне как героине русского эпоса "Вовочка" осталось незавершённым (по крайней мере, в прочитанном мной куске архива). Вспомните, это он:
- ...делать названия букв удобными для произнесения. Что же мы имеем? Бэ, вэ... бессмысленное беканье и вяканье. Чтобы продиктовать слово по буквам, приходится изобретать на ходу (блондинка, ресторан, е... еда! декольте), обнажая подсознание перед малознакомым человеком. Вслушайтесь, каким торжеством звучали слова: "Я умею читать!" (Аз буки веди!). Матери плакали по ним как по мертвым, но молодое поколение выбирало цивилизацию и грамотность.
- Как правильно заметил Арнольд, язык -- это общественный договор. Только он не записан в словаре. Мы сами ежедневно перезаключаем его друг с другом. Язык воскресает каждым утром. Просыпается М.: "Жорж, сигарету, ради всего святого. Вы меня всю исцарапали своей щетиной. Впрочем, все было феерически". Просыпается Д.: "О, какой бодун! Надо ж было так нажраться!" Это первые слова языка. Помните об этом, люди.
Надо же! А я архивов с самого начала так и не читала. Иногда поиском пользуюсь. Я сейчас зашла на gramota.ru и подтянула наши темы с сылками наверх. Пусть светит!
Вечер добрый! Я на клич "не приходил ли кто на ГПР через speakrus.narod.ru?".
Я, я туда (сюда?) так приходила. Через speakrus.narod.ru. Обычно паслась на вече у "Грамоты" (зрителем, не писателем), и в каком-то обсуждении там Арнольд ссылочку оставил на свой сайт, но не на собственно архив, а на что-то из попутных ссылок (то ли словарь, то ли статью - не помню уже). Ну и, собственно, вот. Походила по Арнольдовым ссылкам, впечатлилась масштабом, увидела слово "архивы", но архивы читать не стала, сначала пошла на эховский форум, сколько-то отлистала назад и прочла. Потом снова пошла к Арнольду в архивы, читать сообщения за ближайшие несколько недель, чтобы в курс войти. А потом так и ходила на "Эхо" за вами подглядывать , и в Арнольдовы архивы тоже ходила, кусками листала. Пока не возник такой вопрос, на который в "грамотной" справке заученно ответили бы "равноправные варианты, выбираете Вы". И тогда пошла к вам вопрошательствовать. А потом уже плотно за ваши архивы засела, с самого их начала.
То есть на "Эхо" я приходила от Арнольда, но к Арнольду - с вече "Грамоты".
Ну, если это профжаргон, то я умываю руки. В профжаргоне возможно всё. И чем гаже, тем популярнее. Любим мы нарушать: писать на стенке в лифте, заплывать за буйки... В инете вообще мода такая - нарочно писать неправильно, как никто и не говорит даже. "Рефлексировать над чем-то" - это же даже представить себе невозможно. А так прямо написать "осмысливать","анализировать","наблюдать" - запдло? Коллеги засмеют? Сочувствую. Меня вот просто отстранили однажды от написания инструкции для пользователей, когда я попыталась изложить всё человеческим языком. А у меня был свой шкурный интерес: написать так, чтобы было понятно, а то ведь вопросами замучают... Не принято!
Спасибо большое. Но дело в том, что в психолого - педагогической литературе последние лет несколько активно используется это понятие - не только в значении классическом (вы указали), но и как обозначение особого этапа занятия (практического или лабораторного, как правило). Т.е. этап - рефлексия, во время которого идет осмысление собственной деятельности и что-то вроде самооценки (не психического состояния). Т.е. рефлексия как осмысление чего-либо, связанного с собой - в частности, деятельности... Вполне возможно, что это можно трактовать как жаргонизм какой-нибудь - или вариант профессиональной лексики. Но только больно широко употребляется... )))
Prolixenna - это по-гречески , что ли? Не знаю я греческого. Ещё сама позабуду чего доброго. А почему надо меня дискриминировать по родному языку? Я хочу иметь русское имя. Главное, оно же у меня уже есть. С какой стати я должна его менять? Мне вообще не нравится пренебрежительное отношение к русскому языку, которое я замечаю у вышибал нового эховского форума, но для форума "Говорим по-русски" это просто неприлично. Впрочем, мне уже надоело об этом талдычить. Я им ничего не должна. Хотят чтобы я туда пришла - пусть сделают форум привлекательным.
Ну, я пришла на форум, услышав в передаче ГПР, что теперь , дескать, правильно говорить "гренки", а "гренки, дескать не только никто не говорит, но даже и людей, которые бы слышали, как кто-то так говорил, уже нигде нет. А я и сама говорю, и слышала, разумеется... Разозлилась, накатала послание, полное сарказмов. Да так и осталась на форуме. Теперь вот сам Атяпа меня "форумообразующей" назвал. Вообще это интересно. Вспомните, пожалуйста, кто откуда на форум ГПР пришёл. На gramota.ru NN на форуме "вече" открыл тему со ссылкой сюда. Надо её время от времени поддерживать на плаву, чтобы она стояла на верхушке стека тем. Интересно, пришёл ли кто-нибудь через поиск в Яндексе и архивы на speakrus.narod.ru
Тате. По моему глагол "рефлексировать" не требует никакого дополнения: просто - умение рефлексировать. Рефлексия - это анализ собственного психического состояния. (Словарь иностранных слов) А рефлексировать, стало быть, означает анализировать собственное душевное состояние. Анализировать собственную деятельность - это вообще никакая не рефлексия. В рефлексии есть что-то от дурной бесконечности, когда человек сидит между зеркалами и видит в зеркале отражение себя в зеркале, в котором отражается...и т.д. до бесконечности. А в анализе своей деятельности дурной бесконечности нет. Так что, на мой взгляд, "оба хуже"(с).