NN 07.07.2003 12:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Проблема |
E-mail: naraz@tula.net
|
именно в том, что приходится применять изобретательность там, где носители языка обошлись заимствованиями. Обратная ситуация: уехав из Англии в 70 гг. в СССР и прожив в каком-нить таежном тупике лет 30, Вы пишете роман о 80 гг. На английском. И пытаетесь рассказать о перестройке. Может быть, Вы додумаетесь транслитерировать русское слово, объяснив его значение; но вероятнее, что попробуете обойтись средствами английского языка, каким его знаете. И ошибетесь...
|
Классификатор истории 07.07.2003 12:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN |
|
<<нужно по-русски назвать то, что, допустим, появилось в течение этих 40 лет>>
Ну, что за проблема. С его-то изобретательностью. И что, собственно, появилось в течение этих 40 лет? Бунгало с каньонами? Он же не о России пишет.
|
|