Нестор Летописец 04.05.2003 20:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
"...радимичи же и вятичи - от рода ляхов. Были ведь два брата у ляхов - Радим, а другой - Вятко; и пришли и сели: Радим на Соже, и от него прозвались радимичи, а Вятко сел с родом своим по Оке, от него получили свое название вятичи."
http://www.lib.ru/HISTORY/RUSSIA/povest.txt
|
Скрипс 04.05.2003 19:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN'у |
|
Статья, как я помянул, была перестроечная, то есть с обострением национального нерва. А основной вопрос той статьи - какой из славянских языков самый славянский? Был взят набор некоторых архетипических терминов, как-то: "жизнь", "огонь", "хлеб" и т.п., и проделан сравнительный анализ - какие формы являются наиболее общими в славянских языках, а языки отранжированы по количеству совпадений с набором наиболее общеупотребимых форм. На первом месте оказался польский, на последнем - русский. Вывод, вообще-то, тривиальный. Естественно, РЯ прошел наибольший путь развития, а по дороге многое позаимствовал, в том числе из языков ассимилированных неславянских (финно-угорских, тюркских) племен.
Есть другие указания на близость словенского и белорусских языков - при переписи конца XIX века в России бОльшая часть крестьян Новгородчины и Псковщины считала себя белорусами.
Конечно, тульские говоры не относятся к западной группе. Но Тульская и Калужская области были "под Литвой" один и тот же срок. В Калужской западнорусский говор всречается гораздо чаще. Значит, это связано с языком коренного населения, а не с недолгим влиянием ВКЛ. Которое тогда (XV в.) еще не было в столь тесной связи с Польшей, как в XVI-XVII в.
Можно ли вообще говорить о "языке" Киевской Руси, если КР как единое государство просуществовало всего несколько лет? И на каком языке тогда говорили в рязанских и владимирских землях - на "киевском" или "новгородском"?
|
NN 04.05.2003 14:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "язык новгородских берестяных грамот (язык племени словен) тоже гораздо ближе к белорусскому, нежели к русскому" |
|
Что касается близости-удаленности, пусть это останется на совести автора статьи, однако идею о том, что язык новгородских грамот и язык Киевской Руси - это два разных языка, постепенно сближавшиеся между собой, выдвинул и отстаивает А.А. Зализняк. Думаю, можно и ссылочки найти...
А тульские говоры все же не к западной группе относятся.
|
Скрипс 04.05.2003 13:24 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
+++ Очень похоже на польский говор. Вообще калужские и тульские земли, побывав под Гедиминовичами, многое нахватались у польского, я это не раз замечал. +++
Это не из-за влияния Гедиминовичей, это западнорусский говор, как он есть. Близкий к белорусскому языку, поскольку эти земли (нынешние Смоленская, Калужская, Тверская области) когда-то населяли славянские племена, близкие к кривичам. Впоследствии ассимилированы в великорусскую народность. В речи исконных жителей калужских деревень и сегодня встречаются такие слова, как "учОра" (вчера) и "заусЁды" (всегда). Лет 12 назад встретил в перестроечной газете "Литаратура i мастацтва" утверждение, что язык новгородских берестяных грамот (язык племени словен) тоже гораздо ближе к белорусскому, нежели к русскому.
А Гедиминовичи владели тульскими и калужскими землями не так уж долго - лет 100. Да и государственный язык в Литве (Великом Княжестве Русском, Литовском и Жемойтском) был старобелорусский, хроники и законы литовские на нем написаны. Предположительно Гедимин был из кривичей либо пруссов, некоторые (неподтверждённые) источники называют его потомком полоцких князей "докиевского" периода.
|
Зануда 02.05.2003 04:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ ниоткуда не следует, что по-русски "хачапури" - среднего ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Не следует. Да я в себе и ошибся: по-моему-то один хачапури, так что мужского. Как один кофе. И один булка.
А вот грамота.ру считает, что "хачапУри, нескл., мн. и с." - средний род, в смысле. Кому не нравится, я не виноват.
Вывтравливать дустом не то, что нелепо, - невозможно. Хотя можно запрещать такое словоупотребление внутри одной отдельной радиоредакции.
Самаритянин, я всё же подозреваю, что Нас не догонят => Not Gonna Get Us, а не в обратную сторону. :)
|
|