Э. Воляпюк 02.04.2003 03:50 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: А вот чей музон! |
|
Ага, правда восторжествовала. Покрасс-то в тридцать восьмом. Итак, товарищи. Все оказалось наоборот, чем я думал. Музыку написал Лепский к стихотворению Когана в тридцать седьмом. А в тридцать восьмом Д. Я. Покрасс, под впечатлением событий на Халхин-Голе, ее слегка заживил и наложил на стихи уж не знаю кого. Вот как дело было!
Ну, это бывает, даже с крупными композиторами. Помнится, я как-то положил стихотворение Ахматовой "Слава тебе, безысходная боль" на музыку Л. В. Бетховена ("Лунная соната"). И исполнял с неменьшим успехом, чем "Дас ист майн швестер"!
|
Э. Воляпюк 02.04.2003 03:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чей музон? |
|
Так. Мнения ученых разделились. Яндекс в массе своей уверен, что Визбор. А в лице лучших представителей -- что Георгий Соломонович Лепский, в 1937 г. Тогда вот еще что интересно: Покрасс (который воровал, как известно, не раз) когда трех танкистов сочинил?
Ща все узнаем...
|
NN 02.04.2003 03:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Недолгий поиск и чуточку соображений |
|
Ушаков не отмечает этот вариант среди характерных черт московского произношения. Да, строго говоря, произношение как таковое тут ни при чем: эти варианты, по-моему, имеют след. историю. Был в русском языке такой глагол (видовая пара) - имати - яти. По значению что-то вроде нынешнего "брать". Имел этот глагол разветвленную сеть приставочных образований: по-имати, под-имати, за-имати и проч. И были среди этих приставок коварные вън-, сън-, кън-, которые сперва пристроились к корню, а затем ему это самое н- и прицепили. Да не просто прицепили, а заставили и перед другими приставками ее вставить - драгоценную деточку на первое место... Остались лишь некоторые напоминания о без-Н-ном периоде - поймать, заем, подъятый... Но повсеместное добавление н- происходило, видимо, в литературном языке (или говорах, на которых он основывался), а в других говорах такого выравнивания переднего края не было или было, но неполное. Вот и дошел до нас вариант "подымать" с закономерным переходом И в Ы после твердого (теперь уже) согласного как разговорный...
|
Зануда 02.04.2003 02:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ какого содержательного ответа ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Может быть, и пустого. А если непустого, то такого, из которого бы следовало, что я неправ. Без всяких, естественно, подмен тезисов (как у Н.Б.: этот стих не о том...) и передержек.
|
Э. Воляпюк 02.04.2003 02:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Слушая Визбора |
|
Бригантина, как известно, поднимает паруса. Он, значит, три с чем-то раза так и произносит: поднимает. А один раз "подымает". А когда "на прощанье бокалы", -- опять поднимай (не подымай). Я и подумал: "подымает" -- вполне, вроде, допустимое произношение. Так оно что? Московское? Типа "коришневый"? Или что?
|
|