ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2936)
18.03.2003 12:26 - 18.03.2003 15:08
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Зануде Буквоедица
Торопецкая сметана понравилась, Буквоедица
Арнольд, спасибо Вам за наводку. Зануда
Арнольду Буквоедица
Наташа, рррррр, Зануда
Арнольду - спасибо Вопрошательница
Третий до кучи Арнольд
Буквоедице, вдогонку Арнольд
Буквоедице Арнольд
Чукчёнку. Буквоедица
 
Буквоедица
18.03.2003 15:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде
E-mail: feigel@com2com.ru

Да я что? Называйте, как хотите. Просто хотела помочь Чукчёнку. И потом, в слове "осьмушка" ничего такого обидного не подразумевается. Я же не предлагаю называть четвертьфинал четвертинкой финала.


Буквоедица
18.03.2003 15:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Торопецкая сметана понравилась,
E-mail: feigel@com2com.ru

а последние шедевры прочесть не удалось: какая-то абракадабра там.
Я не знала, что говорят "запустить корову" в смысле "случить".


Зануда
18.03.2003 14:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд, спасибо Вам за наводку.


А Обывателю - за Шедевры. И не за Лампасы и 13-ричную систему счисления, хотя хорoши и oни!, - а за Тoрoпецкую Сметану ("Опыт мелкой философии на глубоком месте") и за Узбекскую Трубку ("Просто анекдoт").
Спасибo, тoварищ Oбыватель, за дoставленную Крупную Радoсть (радикальнo oтличную oт мелкoй гадoсти) !!


Буквоедица
18.03.2003 14:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду
E-mail: feigel@com2com.ru

Черт-верть-финал - это была опечатка. Не без Фрейда, конечно.

Киплинг.
Я, конечно не носитель, но позволю себе заметить, что тут цезура:
The belly of a tortured star || blood-red in Hell-Mouth light.

Да и брюхо и frontlet указывают на конкретное живое существо, которое к тому же корчится в адской жаре, а не на абстрактную звездоподобную ( было бы starlike ) красноту.
Вообще Киплинг - это, конечно, экзотика, волшебство, приключения, но не абстракция и символизм. Киплинг похож на Гумилёва, а не на Блока.
Морская звезда (starfish) - это совершенно определённое существо, а тут какое-то огромное ( Т. не может окинуть его взглядом целиком, а видит только либо брюхо, либо темя) фантастическое чудовище.
Я на морских глубинах не настаиваю, может быть, Т. каким-то образом парит между летающими звёздообразными существами.


Зануда
18.03.2003 14:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Наташа, рррррр,


пошто покушаетсь на святое: спортивный профжаргон?!


Вопрошательница
18.03.2003 14:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду - спасибо

... за ссылку и за статистику. И еще раз спасибо всем за помощь.


Арнольд
18.03.2003 13:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Третий до кучи
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ The belly of a tortured star blood-red in Hell-Mouth light +++
Из меня англичанин, конечно, как из г... пуля, но я тут вообще не вижу никакой ЗВЕЗДЫ как объекта. Измученную звездную кровавую красноту -- вижу. Если это только не инверсия. Носители, ау!


Арнольд
18.03.2003 13:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице, вдогонку
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Звучит не хуже, чем "чертвертьфинал" ++
Черт-верть-финал -- это класс! Без всяких Фрейдов. Черти вертят финалами, это точно.


Арнольд
18.03.2003 13:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ чудище вроде огромной морской звезды +++
Думаю, что Киплинг употребил бы "starfish". Островитянин, он разбирался в морепродуктах. Ну-ка, на одном выдохе: "He ate the starfish and the garfish, and the crab and the dab, and the plaice and the dace, and the skate and his mate, and the mackereel and the pickereel, and the really truly twirly-whirly eel"!

+++ Надеюсь, что вскорости оно появится на speakrus.narod.ru +++
Да вот и я надеюсь. Дело за Обывателем...
Кстати говоря, на страничке Атяпы http://atjapa.narod.ru/lit.html
не далее как вчера выставлены два выдающихся творения Обывателя -- "Лампасы" и "13". Рекомендую. Завораживает.


Буквоедица
18.03.2003 12:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Чукчёнку.
E-mail: feigel@com2com.ru

В русском языке есть соответствие 1/8 : это "осьмушка". Попробуйте говорить "осьмушкафинал". Звучит не хуже, чем "чертвертьфинал".


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд