Crusoe 07.02.2003 10:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эпиталама |
|
Итак, судя по всему, иностранными словами г-да Минкин и Ганапольский считают:
магазин
супермаркет
Базар
театр
президент
царь
спорт
курьер
реклама
минута
ВСЕ эти слова есть в словарях РЯ, что легко проверить (я проверил на Грамоте.ру). Или это неправильные словари? Или я чего-то не понимаю? Или это журналистское зубоскальство и не более того? Лопатин же молодец - смотрит в корень. Если новый закон позволит профинансировать создание нового академического словаря РЯ - памятник надо поставить его (закона) разработчикам. Солидный госзаказ на разработку такого словаря был бы реальной, а не декларативной помощью российской науке. Ну а если составители словаря сочтут неуместным включение в него ебизнеса и лизинга - быть по сему, против науки не попрёшь...
|
Буквоедица 07.02.2003 10:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: уставной и уставный |
|
Сегодня при чтении газет на "Эхе" Л.Гулько споткнулся: уставной или уставный? Марина Королёва, которая при этом присутствовала, ответила: "уставной", - потом посмотрела в словаре и поправилась: "уставный".
Я посмотрела в словарях. У Аванесова (1989) варианта "уставнОй" нет даже как "не рек."! И в словаре Ефремовой (2001, представьте себе!) - тоже нет, хотя это прямо соответствовало бы его назначению - толково словоообразовательный. У Лопатина есть оба варианта без комментариев.
В многократно обруганном толковом словаре Кузнецова (2000) - оба варианта без комментариев. Хотя в производных и примерах (по-устАвному, устАвно) ударение только на А.
А я вспоминаю стихотворение Давида Самойлова "Сороковые":
А это я на полустанке
В своей замурзанной ушанке,
Где звёздочка не уставная,
А вырезанная из банки.
Поэт ещё полвека назад спокойно употребил "неправильный", но более подходящий в описываемой ситуации (просторечный?) вариант, нам сейчас он уже не кажется неправильным, а словари ещё недавно его в упор не видели, даже как просторечие не отмечали. И вдруг он возник в отдельных словарях сразу как абсолютно равноценный старому!
Кто-нибудь хотя бы наблюдает за этими процессами? Вот метеорологи фиксируют погоду каждый божий день и могут говорить об изменениях климата. А кто ведёт наблюдения за языком, который, оказывается, не море, а река, в которую нельзя войти дважды?
|
Арнольд 07.02.2003 09:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Э. Хемингуэю |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ Вообще, надо что-то наложить на эту тему, типа моратория. +++
Лучше бы епитимию, жалко, не имеем права :)
Или хотя бы эпиталаму.
+++ Вместо второго "Перу" читать "Парагвае". +++
Нет, первый вариант был определённо сильнее. Тут я согласен с Англоманом.
|
Silogram 06.02.2003 23:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: счастливо обнаружился |
|
вполне толковый текст про беседуемый - но не закон все же, а законопроект, хоть я и не надеюсь, что его вернет в Думу СФ или отклонит Путин:
http://www.polit.ru/docs/580394.html
Мне в голову приходили другие примеры, но вопросы примерно те же, а так - можно не засорять форум офф-(по большей части)-топиком.
|
Larissa 06.02.2003 23:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
О происхождении выражения <<Вешать лапшу на уши>>.
В передаче Феклы Толстой об Италии упоминали это выражение. К сожалению, я прослушала. Может, кто-то повторит, с чем связано его появление?
|
|