ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2755)
09.01.2003 13:56 - 09.01.2003 19:27
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

=> NN . Спасибо за ссылку. Буквоедица
Больше не буду такие длинные ссылки приводить Киевлянка
Буквоедице Киевлянка
overq...d Арнольд
Буквоедице Арнольд
Киевлянке Буквоедица
Или ещё более выразительно: LadderLogic
Я эта... извиняюса...йсосед Генка Самаритянин
Буквоедице Киевлянка
Моим зоилам Буквоедица
 
Буквоедица
09.01.2003 19:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => NN . Спасибо за ссылку.
E-mail: feigel@com2com.ru

Действительно, можно спросить самого Крысина. И он отвечает, причём, не так высокомерно, как Лопатин на gramota.ru, а вполне по-человечески.
Кстати, там он рассказывает, что опросы населения проводились в 60-е годы прошлого столетия. А сейчас денег нет. Вот и ответ на мои вопросы: раз с 60-х годов массовых опросов не проводили - значит, изменения в последних словарях основаны на субъективных впечатлениях составителей.


Киевлянка
09.01.2003 16:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Больше не буду такие длинные ссылки приводить



Киевлянка
09.01.2003 16:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Я думаю, что словари получаются разные, т.к. разные составители в разных случаях руководствуются разными из общих принципов (традиция, системность, практика), а вот почему - это для каждого слова и для каждого составителя отдельная история. А общие принципы рассматриваются не в предисловии к словарю, а в научных работах, их в энциклопедии "Русский язык" к статье "Лексикография" большой список. Студентам, как я узнала, рекомендуют статью Л.В.Щербы "Опыт общей теории лексикографии" http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba9.htm. Эта и некоторые другие статьи на интересующую нас тему на http://defacto.examen.ru/db/ExamineBase/catdoc_id/185A18177D5AF1FAC3256B49003ADBC4/rootid/9327995FB7A6D40FC3256A02002CE0D5/defacto.html


Арнольд
09.01.2003 15:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: overq...d
E-mail: arno1251@mail.ru

Самаритянину
СМСМ, "finicky" он бы стал, если бы я имел глупость взять его на работу... А вот "demanding" -- та да.

=> LadderLogic
+++ pain-in-the-ass +++
:))) Как сейчас повсеместно говорят, "геморрой".


Арнольд
09.01.2003 15:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ меня все хором стали подозревать +++
(просто по ассоциации). В текстах 19-го века "подОзрить" зайца означало на охоте увидеть его лежачим. Кое-кто и сейчас бы рад крикнуть: "Ату! Ату!" :)


Буквоедица
09.01.2003 15:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Киевлянке
E-mail: feigel@com2com.ru

Если эти принципы действительно ОБЩИЕ, т.е. одинаковые у всех составителей словарей, то почему результаты получаются разные?
Почему в одних словарях правильным считается говорить "одноврЕменно", в других - "одновремЕнно", а в третьих и так и этак?
Я подозреваю, что у них именно РАЗНЫЕ принципы. Существуют же различные научные школы, почему бы им не выработать РАЗЛИЧНЫЕ методики составления словарей? Не вижу тут ничего плохого, просто пусть расскажут.


LadderLogic
09.01.2003 15:10
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Или ещё более выразительно:
E-mail: --||--------()-

A pain-in-the-ass troublemaking jerk...


Самаритянин
09.01.2003 15:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Я эта... извиняюса...йсосед Генка
E-mail: samaritan@fromru.com

А "overrequesting" -- это "сверхтребовательный"?
Тогда лучше было бы "demanding" или просто "finicky".


Киевлянка
09.01.2003 14:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

++Но почему бы и не рассказать?++
Я думаю, составить такой рассказ по 100 тыс. слов словаря - это работа значительно большая, чем составление самого словаря. Да и имел ли бы она читателей? А общие принципы всем известны: традиция, системность, практика.


Буквоедица
09.01.2003 13:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Моим зоилам

Почему-то вдруг меня все хором стали подозревать в намерении как-то РЕГЛАМЕНТИРОВАТЬ и АДМИНИСТРАТИВНО РЕГУЛИРОВАТЬ русский язык. Видимо, я плохо изложила свои мысли.
Я считаю, что регулировать, администрировать и регламентировать живой язык невозможно. Не получится и всё тут! На чужой роток не накинешь платок.
Но поскольку язык - это средство коммуникации (по-нашему - сообщения или связи), то за порядком на дорогах ( т.е. в текстах) всё-таки следить надо. Никто ведь не шумит, что правила дорожного движения ограничивают права человека. Да, нарушаем иногда. Да, ворчим, что здесь бы переход через улицу нужен, а там "кирпич" совершенно ни к чему. Но сторонников абсолютной свободы на дорогах я что-то не встречала...
Что может государство делать для языка? Во-первых, Академия наук должна проводить исследования и издавать нормативные словари и справочники. Особенно это касается правописания, поскольку официальные тексты в основном пишутся, а даже если произносятся, то потом публикуются в печати. Правительство в лице Министерств печати, образования и других, кого это касается непосредственно, должно утверждать опубликованные Академией наук нормы специальным постановлением. После чего все официальные документы должны соблюдать эти нормы, в государственных школах должны преподавать правописание в соответствии с этими нормами, на государственных экзаменах должны требовать грамотности по этим нормам. Это минимум, без которого воцарится анархия.
Не вижу ничего ужасного, если государство обяжет всех, кто занимается издательской деятельностью, иметь корректора или пользоваться услугами редакторско-корректорских фирм. Да, кое-кто будет нарушать, халтурить и т.п. Будет, как с правилами уличного движения. Но это лучше, чем полная анархия. Никакого наступления на права человека я тут не вижу.
Самовыражаться в художественной литературе, а также на заборах запретить невозможно, но в случаях, когда язык используется как средство коммуникации , а не самовыражения, корректор нужен.

Но государство может ещё и заботиться о сохранении языка подобно тому, как оно могло бы заботиться о сохранении природы. Д.С.Лихачёв ввёл понятие "экология культуры", вот "экология языка" - это часть "экологии культуры". Ясно, что тут нет никакого иного пути, кроме просвещения народа, но на это нужны деньги. Нужны библиотеки, книги, научные исследования, просветительский телеканал, квалифицированные учителя.

Свобода - это осознанная необходимость, такая вот у меня антилиберальная" точка зрения.

Теперь о норме.
Я не настаиваю, чтобы каждый человек мог сформулировать, что такое норма в языке. Но те, кто говорит, что, допустим, "киломЕтр", "прАвы", "класть", - норма, а "килОметр", "правЫ", "ложить" - не норма, - должны уметь сформулировать, 'что они понимают под нормой. Или перестать говорить о норме, а говорить "нравится - не нравится".

Судя по разнобою в различных словарях, у их составителей разное представление о том, 'что есть норма. Вот мне и хотелось бы узнать, как они обосновывают свои рекомендации. Я не подвергаю сомнению их авторитет, их научные принципы, их вкусы, наконец. Но почему бы и не рассказать?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд