ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2665)
08.12.2002 23:15 - 09.12.2002 02:55
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Дакромант
Дакроманту Крылатый и хвостатый
Дакромант
Дакромант
Буквоедице Олег В
Дакомант
дЮЙПНЛЮМР
Дакромант
Пи, пи NN
Это тест тест
 
Дакромант
09.12.2002 02:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Английский вопрос решится, когда Росс пройдет от Йоркшира до Крепдешира, сея сперму и смерть. И вы будете вилять хвостами и трепыхать крылами под его сапогами.
Во, блин, отмочил...


Крылатый и хвостатый
09.12.2002 02:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дакроманту

Вообще-то не "проба", а "проверка". "Проба" - это которую негде ставить. А у нас всегда есть где. И есть с кем. Так-то вот. А как ваш английский вопрос? Раскололся? Поддался? Решился?

Каррр


Дакромант
09.12.2002 02:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Это было для пославшего "тест". Чтоб знал куда послал.


Дакромант
09.12.2002 02:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Я чего хотел сказать-то. Надо писать "проба", а не "тест". А то сами видите, какой получается дательный падеж. А то еще. Иду: на машине написано: "Shuttle bus". А снизу для малограмотных: "Шатл". И все ясно! А то: "фоти секонд стрит", "Нотр дам де пари"... Дам, говорит, а кому даст, чего даст -- ничего не понятно.


Олег В
09.12.2002 00:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: Олег В

>> Каждый раз, когда кто-то из форумлян
>> слышит очередной такой "артефакт", он
>> с тихой скорбью или нервным смехом
>> сообщает об этом на форуме,

Далеко не каждый, уважаемая Буквоедица, совсем не каждый. Не чаще, чем каждый двадцатый. А если особо много дел, то и каждый сотый.


>> Позвольте, но мы все постоянно
>> выделяем в словах их составные части.

Вот-вот. Я тоже хотел это сказать. Только не знаю, почему так происходит. Как я уже указывал, похоже, что это связано с проблемой-1000. Но я в этом не уверен.

Ну в каких словарях можно найти слова:

ДИСПАНСЕРЧИК
или
МЛАДШЕНЬКИЙ НАУЧНЕНЬКИЙ СОТРУДНИЧЕК?

А ведь каждому понятно, какой смысл в них вложен... Значит нужна она, пресловутая "аналитичность языка".


Дакомант
09.12.2002 00:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

А то шлет, но в искаженном виде...
Ивиняюсь.


дЮЙПНЛЮМР
09.12.2002 00:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

ю ВЕЦН ЩРН НМЮ ОНБЮДХКЮЯЭ ФПЮРЭ ЛНХ ОНЯКЮМХЪ?


Дакромант
09.12.2002 00:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Я вот еще чего подумал. По-английски "симпати" значит сочувствие, сострадание. А по-русски "симпатия" значит сердечная склонность. Один источник -- два толкования. С нашим все ясно: чего еще ждать от народа, говорящего: "она его пожалела по-женски". С ихним тоже ясно -- оно буквально. Так вот я и думаю. Если собрать такие примеры параллельных заимствований, будет это способствовать окончательному решению английского вопроса?


NN
08.12.2002 23:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Пи, пи


ПЕСЕНКА, КОТОРУЮ Я СОЧИНИЛ,
ЕЩЕ БУДУЧИ В МОСКОВСКИХ ШКОЛАХ,
НА МОЙ ВЫЕЗД В ЧУЖИЕ КРАИ

Весна катит,
Зиму валит,
И уж листик с древом шумит.
Поют птички
Со синички,
Хвостом машут и лисички.



тест
08.12.2002 23:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Это тест



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд