ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2658)
06.12.2002 17:27 - 07.12.2002 02:42
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

апп децибелках уточнение Мимоходец
Датопырь.
Тёзка, класс! Зануда
своей, простите NN
В стихотворении NN
NN Буквоедица
NN Буквоедица
А буквы ГА NN
Лучше на Тредиаковского NN
Арнольду и Крузо - спасибо за рассказ и стих! Буквоедица
 
Мимоходец
07.12.2002 02:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: апп децибелках уточнение

Ежели длину амплитудой считать, то 18.8Дб, а ежели мощностью то 9.4 Дб. Но длина, канешна ж амплитуда, поскольку мощность - в самой мысли заключается.
+++программная цитата+++
Коммунизм будет построен окончательно в 1980 г. - Пример такой программной цитаты. Так как по-памяти, то может быть неточно, но по смыслу верно.
+++"Новости он-лайн"+++
Чем-то подозрительно мне название.
+++бесконечный континуум понятий+++
Моя гуманитарная половина сразу ассоциирует это с братками-беспредельщиками и растопыреными пальцАми.
:)))


Датопырь.
07.12.2002 01:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Спасибо всем, кто рассказал про тарантеллу. Изложенные версии очень интересны и правдоподобны, но все они заметно отличаются от той, что на днях прозвучала на радио "Новости он-лайн" (88,7 FM): якобы в ср. века было известно, что укус тарантула не опасен (в это можно поверить - Д.), но считалось, что этот укус вызывает меланхолию; чтобы противостоять ей, укушенного заставляли плясать до изнеможения.

Буквоедица.
+++Если я буду ПОСТОЯННО натыкаться на неправильное употребление слова "эпиграф" в значении "программная цитата", а не в значеннии "фраза (часто цитата), помещаемая перед сочинением или перед отдельным его разделом, в которой автор поясняет свой свой замысел, идею произведения или его части" (Словарь иностранных слов), - то буду здесь протестовать.+++
В чем же неправильность, позвольте узнать? Мое определение практически совпадает с определением Вашего словаря, но оно на 10 дб короче. Конечно, эта краткость достигнута за счет косвенного использования термина "программное произведение", употребляемого обычно в отношении музыкальных сочинений. Это и вызывает протест? Или то, что я написал "программная цитата" вместо неудобочитаемого "программонесущая"?

Зануда.
+++Эпицентрами постоянно обзывают центры, что неверно. С графами (во всех смыслах) и граммами ничего подобного не происходит: эпиграфы и эпиграммы на них не покушаются.
Датопырь (не помню, как его звали раньше) повторил, видимо, свой же текст, нимало не вникая в содержимое... :) +++
Не знаю, за кого Вы меня приняли, тем более, что память Вас подводит, но позвольте Вам заметить, что у меня нет привычки писать что-либо, "нимало не вникая в содержимое" (вероятно, Вы имели в виду "содержание"). Прошу Вас впредь исходить из этого или потрудиться доказать обратное.

Я, разумеется, не мог просмотреть все 69000+ вхождений на слово "эпицентр", но штук 15 просмотрел. Возражения сводились к тому, что 1) буквально слово означает "надцентр", 2) оно является строгим научным термином, посему никто не волен употреблять его в ином смысле, 3) в некоторых случаях использование слова "э." в значении "место сильнейшего проявления" приводит к путанице (пример, кажется, Самаритянина с эпицентром пожара).
Я показал, что все это верно и в отношении "эпиграфа" и "эпиграммы", которые, однако, критике не подвергаются. Теперь Вы выдвигаете еще одно возражение: эпицентром-де называют центр. Кто? Когда? В каких случаях?
Я считаю, что расширение значения слова, в т.ч. и такое, которое весьма далеко от его первоначального значения - нормальное и неизбежное явление в языке, потому что счетное и необходимо ограниченное множество слов не может отображать бесконечный континуум понятий взаимно однозначно (извиняюсь перед немногочисленными гуманитариями за эту терминологию). Проблему можно проанализировать на самых разных примерах, но на этом форуме исторически сложилось так, что единственным примером стал "эпицентр".
Так давайте разберем его до конца. Сформулируйте ВСЕ возражения против того, что слово "э." употребляется в значении "место наибольшего проявления". А потом рассмотрим контраргументы.


Зануда
06.12.2002 20:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Тёзка, класс!
E-mail: tio@postman.ru


Глазычев, кстати, личность весьма почтенная. Тем хужее.


NN
06.12.2002 19:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: своей, простите



NN
06.12.2002 19:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: В стихотворении

некоторым (довольно строгим) образом чередуются слова, в которых должно произноситься взрывное (севернорусское) г ("глаголь") и щелевое (южнорусское и вообще южнославянское) "га". Иногда через строку, иногда - по полстроки (БуГристы береГа, блаYословенны влаYи; Y - замена гаммы). Так что стихотворение скорее выполняло обучающую функцию - для тех студентов, которые по простоте совей все слова с буквой "глаголь" произносили как Г или как Y.


Буквоедица
06.12.2002 19:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN
E-mail: feigel@com2com.ru

То есть писалась всегда одна и та же буква Глаголь, а как произносить - надо было догадываться? А звук ГА в русских словах был? Или только в церковно-славянских? Вообще, о чём это стихотворение Ломоносова? Против чего он за?


Буквоедица
06.12.2002 19:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: NN
E-mail: feigel@com2com.ru

"По звону" - это экстремизм. А мы с Михайлой Васильичем придерживаемся умеренных взглядов.


NN
06.12.2002 19:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: А буквы ГА

и не было никогда. Так что он не про правописание, а про произношение писал...


NN
06.12.2002 18:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Лучше на Тредиаковского

Он вообще полагал, что писать надо "по звону" - как слышишь.


Буквоедица
06.12.2002 17:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду и Крузо - спасибо за рассказ и стих!
E-mail: feigel@com2com.ru

В рассказе мною замечены две орфографические ошибки: "нЕ при чём" и "вставте". Счастливый конец - это явно дань соцреализму. С самого начала, где рукопись напоминала утопленника, было ясно, что добром не кончится, укокошит редактор писателя и пойдёт на каторгу...

В стихе про ГА и ГЛАГОЛЬ попадаются непонятные слова. Но очень приятно, что Ломоносов считал, что некоторое соответствие между звуками и буквами было бы не лишним. Буду теперь в спорах с NN ссылаться на Ломоносова как на единомышленника.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд