Crusoe 27.11.2002 10:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Роберт Вуд |
|
Это была (и есть, неоднократно переиздавалась) книжка В.Сибрука: "Роберт Вуд, человек и учёный". Судя по ней, Р.Вуд был большим любителем чёрного юмора. Перевод этой книги достиг той степени чудовищности, с которой трагедия оборачивается фарсом...
|
Арнольд 27.11.2002 10:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пометы у Ушакова |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Д. Н. Ушаков должен был иметь отношения с издательством, возникали трудности не только филологического порядка: шла постоянная борьба с невежественными цензорами. "В ходе этой борьбы случались казусы. Один из них был связан с системой помет, обозначающих разного рода грамматические характеристики слова. В частности, глаголы имеют в словаре пометы "сов." (совершенный вид) и "несов." (несовершенный вид). Вызывает как-то политический редактор Д. Н. Ушакова и спрашивает: - Дмитрий Николаевич, что это у вас в словаре одни слова - советские, а другие - несоветские? - Как так? - Да вот, смотрите: взять - сов., а брать - несов." (цит. по: Крысин Л. П. Дмитрий Николаевич Ушаков // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века М., 2000).
http://slovari.gramota.ru/sl_tales.html?actv.htm
|
Арнольд 27.11.2002 10:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дакроманту |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ Чего бы еще скачать, не подскажете? +++
Есть еще Ожегов в тексте и формате для БД, Даль (в тексте). Есть Лопатин-2000 (160 тыс.), но только в неразобранном html. Эх, нашлась бы добрая душа, перевела бы в один плоский файл... У меня, я чувствую, руки так и не дойдут.
+++ корреляция оказалась отрицательной +++
А ведь могли бы и на Колыму за такие вещи отправить.
|
Л. Н. Толстой 27.11.2002 10:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Подать сюда Агеенко! |
|
"которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным"
"На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения"
"Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона"
"Четвертое: Вице-король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам"
"Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным"
ну и так далее у меня, по всему роману.
|
Арнольд 27.11.2002 10:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Еще пару слов на тему ЦЫ/ЦИ |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
М.Большакова, главный редактор gramota.ru, отвечает на вопросы М.К. и О.С.:
%Все знают фильм "Сибирский цирюльник". Там на конце "ъ", в слове "сибирский" "i". Только слово "цирюльник" до 1956 года писалось через "ы", и, кстати, "панцирь" и еще ряд других слов тоже - мы к этому привыкли. Хотя какие-то слова, например, "цыплята", "цыпочки", "цыган", остались с буквой "ы", но этому есть определенное объяснение. В частности, все эти слова кроме "цыган" произошли от междометий, а "цыганы" - это название целого народа, то есть, прежде чем поменять написание этого слова, надо спросить разрешение у этого народа. %
http://gramota.ru/inf_about.html?show=iv3
|
Николай 27.11.2002 09:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Глаз тайфуна |
E-mail: leontiev@aport.ru
|
"Глаз тайфуна" --- вполне устоявшийся метеорологический термин. Посмотрите картинку на http://vortex.viptop.ru/win/4.html : на вас действительно смотрит глаз.
Ещё есть "глазки" у растений и "глаз" --- пятно (близкое к круглому) на теле животного.
|
Зануда 27.11.2002 09:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Да ну, Самаритянин, |
E-mail: tio@postman.ru
|
глаз бури - это литературно-художественный стандарт. Вот око тайфуна и т.п. - нет: потому что не слишком удачно сочетают старорусский с иностранным.
В той биографии Вуда, которую читал я, был мальчик, который так (это точно было, а было ли _никогда_ - не помню) и не вырос. Но это, возможно, был перевод филолога: за адекватность перевода физики я сейчас не поручусь.
|
Дакромант 27.11.2002 09:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Тут корреляция оказалась отрицательной.
Пометы бурж как таковой нет, но если взять все слова, которые начинаются на "бурж", то они встречаются в 380 статьях, вместе с устар -- 7 раз (ожидаемое число 27).
|
Арнольд 27.11.2002 09:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: утреннее |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Дакроманту
+++ я подумал, что устар должно сочетаться с церк. +++
Я ещё не проверял предположение о корреляции устар. с бурж{уазным}.
Датопырю
+++Я ей сказал: "Пойдем до лесу
(Уж в наши лета что ж робеть),
Et derobons a la vieillesse
Tout ce qu'on peut lui derober.
(И отнимем у старости
Все, что можно у нее отнять.
E.Parny) +++
И как же я сразу не догадался? Ответ-то, оказывается, лежал на поверхности. Просто как.
+++ Я всю жизнь думал, что "под Бородиным" +++
Правильно "под Бородином". Видимо, чтобы отличать от гипотетического города с названием "Бородин".
Бородино, -а, -ом, в Бородине (Красноярск. кр., РФ, гор. ; Московск. обл., РФ, пос. ; Украина, пгт)
Бородино, нескл. (Япония, о-ва)
(С) Словарь имён собственных. Ф. Л. Агеенко М.: ЭНАС, 2001
|
Дакромант 27.11.2002 01:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Арнольд, огромное спасибо за Ушакова. Он найдет достойное. А то живешь, ничего не знаешь. Чего бы еще скачать, не подскажете?
Насчет устар. Эта помета нашлась в 6335 из 89000 статей. На самом деле ее гораздо больше, поскольку во многих статьях она повторяется по нескольку раз (в статье "святой", который и сам устар, -- 5 раз, в статье "Христос", который почему-то не устар, -- 3 раза).
Глядя на эти примеры и на ваш список, я подумал, что устар должно сочетаться с церк. Отчасти так и оказалось. Церк встречается в 792 статьях, вместе с устар -- в 110 (в 2 раза больше ожидаемого числа).
Другой подельник устар. -- это разг., который встречается в 1538 статьях, а вместе с устар. -- в 583 (в 5 раз больше ожидаемого). Получается, что Дмитрий Николаевич (или кто там) ставил устар на каждый третий разг (ironically, как сказал бы житель США).
Общее впечатление: устар ставили главным образом по классовым, политическим соображениями (которые и вообще сильно чувствуются). К реальности это не имеет отношения, что и не удивительно (нам не дано предугадать).
Попутно встретил:
БРАТЕЦ ... Член мелкой религиозной секты
БРАТ ... Член религиозного братства, монах
|
|