Самаритянин 11.11.2002 12:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Хабар иок... |
E-mail: samaritan@fromru.com
|
Добрый день.
Арнольд, нешто не помните из репертуара Аркадия Райкина: "Раствор бар ("пор" по-чувашски), кирпич йок ("сёк") -- утрам-тартам"? Просто Толстой со слуха записывал местные речения, а для дворян все туземцы татарами были.
|
Арнольд 11.11.2002 11:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ульяне |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
http://lib.ru/LITRA/TOLSTOJ/hadjimurat.txt
%%%
В холодный ноябрьский вечер Хаджи-Мурат въезжал в курившийся душистым
кизячным дымом чеченский немирной аул Махкет.
...
Хаджи-Мурат проговорил обычное: "Селям алейкум", - и открыл лицо.
...
- Не хабар? - спросил Хаджи-Мурат старика, то есть: "что нового?"
- Хабар иок - "нет нового", - отвечал старик, глядя не в лицо, а на
грудь Хаджи-Мурата своими красными безжизненными глазами. - Я на пчельнике
живу, нынче только пришел сына проведать. Он знает.
...
Переводчик передал Хаджи-Мурату слова Воронцова. Хаджи-Мурат задумался.
- Скажи сардарю, - сказал он еще; - что моя семья в руках моего врага;
%%%
Хаджи-Мурат именно чеченец, и говорит он по-чеченски. Названия аулов, упоминаемые в повести (Гехи и пр.) сохранились до сих пор.
http://ingush.narod.ru/chech/dict/7/440.gif
%%хабар [хабаран, лабарна, ха-барб, хабаре, д; мн. хабарш, д]
1) слух, молва; харц хабар ложный слух; хабар даржб распространить слух;
2) известие, весть; новость; ирча хабар неприятная весть;
3) разговор; хабар дийца разговаривать, рассказывать; оьрсашха хабар дийца разговаривать по-русски.%%
http://ingush.narod.ru/chech/dict/6/364.gif
%% Сардал [сардалан, сардална...] ист. наместник (на Кавказе) %%
"Иок" я не нашел. Может, Вам повезёт: http://ingush.narod.ru/chech/dict.htm
|
Ульяна 11.11.2002 10:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кто бы помог |
|
Читая <<Хаджи Мурата>>, удивилась, насколько <<татарский>> язык Толстого мне понятен.
В разговорной речи горцев, переложенных Толстым на русскую транскрипцию, очень прозрачно узнаются чувашские слова. Как минимум два слова -<<да>> и <<новость>> - абсолютно идентичны в чувашском и чеченском (?).
С утра сегодня поглядела в Интернете и обнаружила, что кавказские языки входят в весьма далекую от тюркских( алтайских) языков. В описаниях чеченского языка никаких грамматических сходств я не заметила.
Знает ли кто-нибудь, какой язык великий граф имел в виду под <<татарским>> (слова, приводимые им в повести не татарские)?
И как пользоваться базой STARLING для других языков? Как набивать запрос - на латинском?
|
Crusoe 11.11.2002 10:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Богат, как золотарь |
|
Мне показалось интересным поискать данные о вознаграждении золотаря за труды. Результат превзошёл ожидания.
>>
...
Канализацию саратовские городские власти начали устраивать лишь в 1870-х годах. К 1917-му только незначительная часть жилых и казенных зданий в центре города была оборудована необходимым сантехническим оборудованием. А основная часть жителей Саратова в начале 20 века пользовалась деревянными нужниками во дворах, сооруженными над выгребными ямами. А грязную воду, скажем, после стирки, было принято тогда выливать на проезжую часть улицы.
На первых порах выгребные ямы очищались самими хозяевами.
...
В 1881 году городская управа приняла постановление "об очистке ретирад", предписывающее производить оную процедуру только усилиями городского ассенизаторского обоза. В обоз принимались извозчики с собственными транспортными средствами, соответствующим образом оборудованными. Им предписывалось иметь резиновые сапоги, фартук, рукавицы и "маску для закрытия носа и рта". Обоз осуществлял очистку ретирад только в позднее время "за два часа до полуночи" - с назначением каждому кварталу города определенных дней, сообщаемых загодя. Ассенизаторы работали при керосиновых фонарях, а потом, выстроившись в колонну, двигались по строго отведенным улицам за город. Когда двигался сей обоз по темной улице, то двигалось вместе с ним и зловонное облако, но уведомленные о городской ретирадной операции обыватели были к этому морально готовы и стоически терпели неудобства.
Самовольная очистка выгребных ям категорически возбранялась, и нарушители подвергались штрафу - "за беспокойство соседям самочинными вывозом назьма".
Работа ассенизатора была хорошо оплачиваемой и попасть в "обоз по очистке ретирад" было непросто. Учитывалась и личность принимаемого извозчика 0 чтоб ловкий был и непьющий и "к запахам стойкий", а лошадь его - не старая и спокойная, а телега - крепкая и с оборудованием в наличии. Так что те, кто работал в обозе, за свое место держались - несмотря на грязь и постоянное зловоние - как никак до 20 целковых в месяц получали. Одно неудобство испытывали они постоянно - все знакомые и соседи в глаза и за глаза обидным словечком их называли.
>>http://www.saratoff.ru/?chap=history&com=articles&act=show&id=261
То есть золотари имели монопольное право на доступ к выгребным ямам и имели с этого 20 рублей в месяц, то есть 240 рублей в год (в Саратове).
Сравним.
>>
Рабочие массовых профессий в 70-80-х годах XIX получали 10-15 рублей в месяц, чернорабочие - в полтора раза меньше, тогда как жалование Урабочего аристократаФ достигало 30-40 рублей. Зарплата текстильщиков снижалась за счет штрафов за опознания, прогулы, брак, приход на работу в нетрезвом виде.
Рабочий день на фабриках Иваново-Вознесенска 70-80-х годах длился 12-14 часов в сутки. В 1897 году фабричный закон ограничил его 11,5 часа. В то же время многие текстильщики сами напрашивались на сверхурочны работы, чтобы подзаработать: оплата сверхурочных об была в два раза выше.
>>По данным профессора исторического факультета Ивановского государственного университета К.Е.Балдина.
>>
За десять лет упразднено около 2 тысяч церковных приходов, сокращено 500 священников (из 39 тысяч), 35% дьяконов. Годовое жалование сельских священников увеличено и составляет от 144 до 240 рублей.
>>"Русский курьер", 1879
>>
При переходе в спецклассы воспитанники могли получать чин камер-пажа, но могли продолжать учебу и пажами, что снижало разряд выпуска из корпуса. К концу XIX века сложилась система выпуска в войска, включавшая 4 разряда. Первый разряд давал возможность выпуска подпрапорщиками или корнетами в гвардию или в армию, но с годом старшинства, а четыре лучших выпускника могли быть направлены в гвардейскую артиллерию. Первые три разряда давали право выбора места службы даже сверх комплекта и получение от 300 до 500 рублей на обмундирование, что составляло два и более годовых жалования.
>>Оточкин, "Пажеский корпус".
Итак, доход от периодического ночного выгребания дерьма был сравним и даже превосходил оплату труда квалифицированного рабочего, который трудился 12 часов в день, сельского священника и... выпускника сверхэлитного военно-учебного заведения. Добавим сюда монополию на природный ресурс и сделаем естественные предположения, что золотарь явно имел свободное время для занятия иным промыслом, а также возможность продавать ценное удобрение на сторону по договорным ценам. После этого, как смысл, так и ирония слова "золотарь", IMHO, несколько проясняется. Похоже, что иметь в разработке золотой прииск было не столь выгодно, как выгребную яму...
|
Спортивные комментаторы 11.11.2002 10:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: иногда говорят очень интересно. |
|
"Во время матча ЦСКА - Спартак шёл сильнейший снегопад" - остроумнейший Орехъ, как ни удивительно.
"Плющенко катается на музыку из фильма "Криминальный Петербург"" - философ футбольного комментария Уткин.
С полминуты вспоминал, что за фильм. Бандитский, оказалось, Петербург, но музыка там и взаправду хороша...
|
Арнольд 11.11.2002 09:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Программа, энантиосемия |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Скрипсу
+++ При правильном подборе ингридиентов программа будет безусловно
умнее любого из авторов. +++
"Однажды Лебедь, Рак и Щука"...
Не отрицая Вашего утверждения в общем, в частном сделаю одно замечание. Иногда я разбираю свои же программы, написанные три, четыре года назад, и поражаюсь: какой изящный алгоритм расчёта пени, надо же, неужели это я написал? Какой же я тогда был умный, а сейчас лопух-лопухом... Человек со временем меняется. Программисту вообще свойственно влезать в смежные области. А поскольку ёмкость человеческой памяти небезгранична, приходится сразу забывать то, в чём разобрался. А исходный текст -- он остаётся надолго. И аккумулирует в себе все законы, протоколы, ошибки, пожелания и прочий мильон терзаний. Поэтому я смело могу сказать -- те восемь мегабайт сырцов, которые я лично написал и сопровождаю, умнее меня. Потому что это тот же я, размазанный по последним десяти годам, с тонной прочитанной и благополучно забытой литературы.
Потусторонниму В.
+++ Энантиосемия, насколько я помню, это закрепление в слове противоположного смысла при полном исчезновениии первоначального +++
http://www.krugosvet.ru/articles/69/1006958/1006958a1.htm
%%Частным случаем антонимии является энантиосемия - наличие противоположных значений у одного и того же слова. Например, переизбрать может значить <избрать на новый срок> или <не избрать на новый срок>. Чаще всего в этом случае речь не идет о точной антонимии; ср. просмотреть в смысле <посмотреть> и в смысле <не заметить>. Иногда об энантиосемии говорят в связи с ироническими употреблениями оценочных слов, например Прелестно! или Здорово! в смысле <очень плохо>. Однако наибольшее значение понятие энантиосемии имеет для изучения истории языка. Семантическая эволюция часто происходит таким образом, что у слова развиваются противоположные значения. Так, антонимы начало и конец происходят от одного корня, а у слова погода в разных говорах русского языка есть как значение <хорошая погода> (ср. литературное непогода), так и значение <плохая погода>. %%
Ср. также "занять", "одолжить". Он занял мне денег. Я занял у него денег.
В англ. языке ср. "bad" в разг. значении "классный, клёвый".
|
Сергей Колинко 11.11.2002 09:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: я русский бы выучил только за то, что им говорят спортивные комментаторы |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Автор: Потусторонним В. - 02:42 11 Ноября 2002
Степану.
А чем плохо "отбил одиннадцатиметровый"? Тут эллипс: "одиннадцатиметровый штрафной удар". Как же, по Вашему, правильно? **
Не пора ли возвращаться к "пенальти"? Хотя бы потому, что так короче. Что стоит спортивным комментаторам задать тон? Не хотят, не иначе.
|
Сергей Колинко 11.11.2002 09:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Эх вы, интеллектуалы...
Автор: Я - 01:05 11 Ноября 2002
Вы же все понимаете, что я прав, что двойной этический стандарт - низость. Но опять отмалчиваетесь. **
Какие вы все правильные, сторонники однобоких стандартов и противники дискриминации. Почему-то считается, что это вроде верёвки в доме покойника, о которой неприлично говорить.
Лучшие умы человечества утверждали, что время двойных стандартов пройдёт, да что там, уже прошло. Потом оказывается, что кина опять не будет, ну кто бы мог подумать!
|
|