ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2453)
17.10.2002 14:04 - 17.10.2002 16:18
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

2 Crusoe mosquit
догрызаемому яблоком :) mosquit
Атяпе - потрясённо Crusoe
догрызая яблоко Арнольд
Арнольду mosquit
Дуплет Атяпа
Всем Crusoe
побрюзжу маленько Арнольд
Буквоедице Crusoe
Язычники. Предварительный итог. Буквоедица
 
mosquit
17.10.2002 16:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Crusoe

Анекдот.

На вокзале.

Г р о м к о г о в о р и т е л ь. Поезд до ст. Остров отправился с 6-го пути.

К р у з о(потрясенно). Что ты сказала? Повтори, падла!!!

Г р о м к о г о в о р и т е л ь. Повторяю. Поезд до ст. Остров отправился с 6-го пути.


mosquit
17.10.2002 15:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: догрызаемому яблоком :)

Спасибо, не дождетесь :))
В смысле, был сильно загружен работой.


Crusoe
17.10.2002 15:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе - потрясённо

Не помню... Точно транслировало? Так пусть повторят!


Арнольд
17.10.2002 15:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: догрызая яблоко
E-mail: arno1251@mail.ru

2 mosquit
Алексей Владимирович, рад Вас снова видеть. Где пропадали?


mosquit
17.10.2002 15:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

>> Стиль определяет качество

Да, теперь немало таких бездумных калек с английского. Там-то всё определяется порядком слов: Arnold eats the apple != The apple eats Arnold :)


Атяпа
17.10.2002 14:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дуплет

Арнольду
А как вам "Бытие определяет сознание"?
Крузо
Помнится "Эхо" уже транслировало записи "Страны..." года два назад...


Crusoe
17.10.2002 14:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем

Купил вчера у букинистов книжку: "В стране литературных героев", Сарнова и Рассадина. Радиопередача такая была, кто помнит, IMHO - гениальная. Книжка не хуже (если не лучше). Занялся прозелитизмом, дал старшему. Подсмотрел - читает.
Кто там с СБ на дружеской ноге: подскажите ему об уместности во всех отношениях трансляции записей этой передачи (если это возможно, разумеется, из соображений авторских прав, сохранности, формата, идеологии, хиромантии и хиропрактики...).


Арнольд
17.10.2002 14:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: побрюзжу маленько
E-mail: arno1251@mail.ru

По пути на работу прохожу мимо большого рекламного щита. Рекламируются какие-то там сигареты. Некий абстрактный сюжет и слоган: "Стиль определяет качество". Сегодня понял, что именно меня раздражает -- слоган не только бездарный, но и совершенно бессмысленный. Что тут подлежащее, что дополнение -- непонятно. "Generation Ы", ей-Богу.


Crusoe
17.10.2002 14:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

>>
Иудеев не интересует, во что и как веруют "остальные". Даже для ранних христиан, не выделявших себя из иудеев, сама мысль, что можно проповедовать свою веру среди прочих народов, была революционной.
>>
А вот зесь не могу с Вами согласиться. Древние евреи занимались прозелитизмом и даже разработали специальное законодательство на сей предмет.

См. http://www.krotov.org/spravki/AM17.html (это "Библиологический словарь" Меня), ст. "Прозелиты". Так же см. "Двоеверие".


Буквоедица
17.10.2002 14:04
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Язычники. Предварительный итог.
E-mail: feigel@com2com.ru

У этого слова имеется несколько значений, в зависимости от контекста.
1. В Ветхом Завете - в РУССКОМ переводе! - язычник=неиудей=иноверец=инородец.
2. В христианской литературе язычник=не верующий в Единого Бога т.е. политеист/еретик/некрещёный/идолопоклонник.

Происхождение: в русском языке калька из греческого (вместе со всеми понятиями, связанными с религией). В греческом - пока неясно. Нам нужен человек, который читал отцов церкви в оригинале. Пока мы тут имеем дело с переводами, никогда не поймём: новое ли это слово, или использование старого в новом значении: хороший переводчик всегда постарается подобрать близкое по смыслу слово из уже имеющихся, прежде чем придумывать новое.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд