ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2451)
17.10.2002 09:11 - 17.10.2002 10:23
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Всем здравствуйте! ABCDEIKA
Всем здравтсвуйте! ABCDEIKA
Самаритянину - Гав. Гав
Ма-аленькое условие: славистов прошу не спешить. Самаритянин
Доброе утро. Самаритянин
Буквоедице Арнольд
Дурёхе Арнольд
Зануде - опять Гав. Гав
Зануде - Гав. Гав
язычники и крестьяне Арнольд
 
ABCDEIKA
17.10.2002 10:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем здравствуйте!
E-mail: ABCDEIKA@rbcmail.ru

Самаритянину - ABCDEIKA

Artist по-аглицки и музыкант, и художник! :))


ABCDEIKA
17.10.2002 10:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем здравтсвуйте!
E-mail: ABCDEIKA@rbcmail.ru

Самаритянину - ABCDEIKA

Artist по-аглицки и музыкант, и художник! :))


Гав
17.10.2002 10:13
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Самаритянину - Гав.

В слове "музыкант" - 8 букв, 3 слога.
В слове "художник" - тоже!
Невероятное совпадение.

Угадал?!

Гав.


Самаритянин
17.10.2002 10:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ма-аленькое условие: славистов прошу не спешить.
E-mail: samaritan@fromru.com



Самаритянин
17.10.2002 09:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Доброе утро.
E-mail: samaritan@fromru.com

Загадка недели:
Что общего между музыкантом и художником? (Кроме того, что оба -- люди искусства.)
Ответ казуально-языковедческий.


Арнольд
17.10.2002 09:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: arno1251@mail.ru

Наталья Борисовна!
Добил, наконец, киевские материалы. Посмотрите почту.


Арнольд
17.10.2002 09:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Дурёхе
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ В иврит кто-то заглянет? Может, оттуда калька. +++

Нашел, в тексте концепции РПЦ (http://www.orthodox.org.ru/sd02r.htm):
%В Ветхом Завете для обозначения понятия "народ" используются слова 'am и goy. В еврейской Библии оба термина получили вполне конкретное значение: первым обозначался народ израильский, богоизбранный; вторым, во множественном числе (goyim), - народы языческие. В греческой Библии (Септуагинте) первый термин передавался словами laos (народ) или demos (народ как политическое образование); второй - словом ethnos (нация; мн. ethne - язычники). %

Там в конце странички вежливо так:
%При использовании материалов просьба давать ссылку: "Служба коммуникации ОВЦС МП"%
Вот, даю :)


Гав
17.10.2002 09:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде - опять Гав.

Котят Гав любит очень. Если у Вас ассоциации с Полиграфом Полиграфовичем,
то в данном вопросе у Гава с П.П.Ш. - расхождение. Но по многим другим вопросам
(любовь к музыке и Зинке, деловитость, интеллигентность - да и вообще ум)
у Гава с П.П.Ш. - согласие и сходство.

Гав.

P.S. Зинка - это образ такой.


Гав
17.10.2002 09:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде - Гав.

Зануда, два раза в одну воронку бомба не падает,
"Протон" с "Интегралом" успешно стартовал меньше часа назад.
Правда, Гав проспал, ночью барсука гонял в парке приконурном.

Гав.


Арнольд
17.10.2002 09:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: язычники и крестьяне
E-mail: arno1251@mail.ru

Искандеру
+++ калька с греч. ethnikos - прилагательного от ethnos +++
+++ калька с греч. "эфикос" +++
Пардон, набирал в спешке и "ню" с экрана у старостинского Фасмера пропустил. Ещё помню, думал: надо же, такого фундаментального греческого слова не знаю... Спасибо за поправку.

Дурёхе
+++ не юродствуйте +++
Замётано! Это было нечаянное движение души. Задавил.
+++ В иврит кто-то заглянет? Может, оттуда калька. +++
Там вроде бы "гой" - язычник, не еврей. В новом завете перевод "этнос" -- тоже в смысле "другой народ".

Всем
Наткнулся вот на текст Олжаса Сулейменова (из книги "Аз и Я"):

Половец

Существует только одно толкование, утвердившееся в науке. От русского половый (половъ) - <светло-желтый, блеклый>. Следовательно, уже не этническое, а расовое определение.

Славяне общались с десятками других тюрко-монгольских народов, принадлежавших к той же расе, что и кипчаки. Почему же цвет кожи именно этих последних настолько потряс воображение летописцев XI века, что они закрепляют впечатление в этнониме. (Попытки привести и синонимичное <куман> к смыслу <желтый> поражает своей искусственностью).

К тому же, половый (плав - в южнославянском) не всегда обозначает цвет половы, но и <голубой> (сербо-хорватское и словацкое).

Методологической ошибкой этимологов, я считаю, допытку рассматривать историю слова вне его исторического контекста, в отрыве от семантического гнезда, которое составляют другие обобщающие названия степняков Х-XII веков (торки, берендеи, печенеги, кумане, кощеи, поганые, языги, толковины). Типологически <половец> относится к этому ряду. И то обстоятельство, что термин не успел получить церковной окраски, как <языги>, <поганые>, может свидетельствовать в пользу его сравнительно позднего происхождения. <Языги> и <поганые> превратились в нехристей в первые времена христианизации, когда церковь яростно отделяла новообращенных от Поля, старалась нарушить вековые связи, придавая популярным в языческой славянской среде терминам отрицательное значение в соответствии с новой идеологией. Социальная структура восточнославянского общества <скотовод - оседлый земледелец> превратилась в резкую оппозицию <нехристь - христианин>, и в непрерывной борьбе идейное противопоставление приобретало все более эмоциональный характер: варвар - цивилизованный, чужой - свой, враг - друг и т. д.

Сила и письмо были в руках церкви; и постоянно употребляясь в негативном контексте, слова <поганый>, <язычник>, <кощей> приобрели значения, которые нам известны. Подлинные смыслы их были подавлены христианской оценкой.

Церковь популяризировала земледелие, насаждала этот новый для проторусичей способ производства, дабы прикрепить их к земле, ибо кочевничество и христианство - понятия несовместные. Где прикажете установить храм, если народ бродит? (Еще в XIII веке упоминаются русские кочевники <бродники> с предводителем по имени Плоскиня. Скорее всего, это потомки древнерусских скотоводов, укрывшихся от преследования христиан в степи. В XV веке <бродники> стали называться казаками, пополняясь за счет беглых крестьян, они образовались в самостоятельную русскую формацию, сохранившую в своем сложном этносе и древний способ производства).

Свидетельством упорной борьбы церкви с русским кочевничеством может служить и лингвистический факт. В слове <крестьянин> совмещены понятия <христианин> и <земледелец>. Ибо только земледелец мог стать христианином. Ни в каком другом европейском языке эти значения не контаминируются в одном термине.

Лишь в конце XIV века утверждается современный смысл, официально знаменуя окончательную победу земледельческого способа производства в Руси. До этого семантики <христианин> и <земледелец> выражались отдельно (<крестьянин> и <оратай>). Борьба еще продолжалась.
(http://balkaria.narod.ru/istoria/suleimenov/aziia1-26.htm)



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд