Арнольд 10.10.2002 17:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ТП |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ не сильно грамотный французский мог у него быть речевой характеристикой персонажа +++
Еще как мог. По тексту не менее десяти раз "прекрасный французский", "дурной французский"... Петя Ростов и Безухов владели французским безукоризненно (капитан, которого Пьер спас от смерти, не мог поверить, что тот не француз).
В то же время ген. Милорадович:
%-- Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilit'e, sire, 64 -- отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором. %
Старый граф Ростов так же изъяснялся на "дурном, но самоуверенном французском языке".
|
Гав 10.10.2002 17:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду - Гав в порядке обмена опытом. |
|
Гав никогда не видел и не слышал оригинала. Он просто набрал
в Яхе "Kipling Grey eyes", высветилась одна ссылка по делу, но она не
открылась. Зато в ней было написано правильно - "Eyes of grey".
Именно так, "Kipling Eyes of grey", Гав пустил поиск в Гугле - высветилась
та ссылка, что не открывается, а также еще одна, которая и открылась.
А перевод, да, отличается очень сильно. Но тоже хорош.
Песня звучала в каком-то нашем кинофильме, но Гав его не видел.
Не пускают Гавов в кино!
А в телевизоре частота не-Гавская, только
для котят (которых Гавы, впрочем, тоже любят).
Гав.
|
Дурёха 10.10.2002 17:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe - "денежки тю-тю" |
|
Всё тот же, он, родимый, которого Розанов не читал. А ещё у Константинова, которого очень уважаю. Интересно, кто-то его ещё любит, кроме меня, или, как Розанов, "университеты кончали", а поэтому не читали? Для любителей, "Агентство журналистстких расследований", действительно, существует, табличка висит на видном месте - полный сюр - как и все его сотрудники, и находится, как и указывается в детективах, на ул. Зодчего Росси, аккурат напротив балетного училища им. Вагановой, которое когда-то заканчивали Барышников и Макарова. Страна должна знать своих героев.
|
Арнольд 10.10.2002 17:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
"Не то, что, мнили вы, природа..."
Думаете, девелопер -- это разработчик или застройщик? Как бы не так.
http://www.spravka.gramota.ru/buro.html?action=kw&point=24271
%Сегодня слово девелопер употребляется в двух значениях: 1) это одна из специализаций риелтора; 2) расходные материалы для копировальных машин.%
По-моему, во втором случае чуточку напутали: собственно расходные материалы -- это тонер, а девелопер -- это коробка для тонера (после израсходования порошка выбрасывается). А что в Лонгмане?
|
ТП 10.10.2002 17:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
++ Я слышала (сама не могу судить), что французский язык русских дворян был по большей части бедный и примитивный, этакий пиджин, а хорошо им владели очень немногие. ++
=== Теперь трудно сказать. Не поговоришь же... :-)))))
Углядела ниже чей-то вопрос о Толстом - Так, по памяти, вроде язык вполне. Но две оговорки: во-первых, не сильно грамотный французский мог у него быть речевой характеристикой персонажа. Во-вторых, наоборот, для печати все ошибки и описки могли быть выправлены. Но как доберусь до дома и книжного шкафа - обещаю перечитать целенаправлено.
И НО: видела как-то в каком-то музее письма Марии Раевской (позже Волконской). В смысле, не тексты, а оригиналы. Чернила повыцвели, но прочесть было можно. Длинные, по французски, очень мелким почерком. Элегантно-литературно. Ошибки ни одной.
:-)))
|
Арнольд 10.10.2002 17:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: интервью с вампиром |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Атяпе
Нашел интервью с Корнелиусом. http://www.echo.msk.ru/interview/interview/9878.html
Гаву
Спасибочки за ссылку. Текст перекликается с битловской "And I Love Her", а по переводу я бы ни за что не подумал.
|
Гав 10.10.2002 16:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Гав - Арнольду. Не ищите, Гав сейчас найдет. Нашел уже, |
|
ровно две минуты заняло.
http://whitewolf.newcastle.edu.au/words/authors/K/KiplingRudyard/verse/p2/loverslitany.html
The LoversТ Litany
Rudyard Kipling
EYES of grey--a sodden quay,
Driving rain and falling tears,
As the steamer wears to sea
In a parting storm of cheers.
And so on...
Гав.
|
Гав 10.10.2002 16:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду - Гав. Это, вообще-то, песня известная. |
|
Глаза
Стихи Р.Киплинга
в переводе К.Симонова
Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья до полета.
Синие глаза -луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.
Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.
Виктор Берковский ее поет. Гав уверен, что она есть и в интернете в звуковом формате.
Гав.
|
|