Алексей Памятных 24.09.2002 00:10 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице и Неучи. |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
Неучи. Примите мои искренние соболезнования в связи с потерей так близкого всей вашей компании друга - Марфуши-Веры.
Кто терял, тот, конечно, вас понимает. Эх.
Буквоедице. Не ешьте себя за ту свою реплику, которую не смогли стереть,
все понимают, думаю, что Вы переживаете. Как и Неучь переживает - за свою.
Потеря близкого человека невосполнима. Говорят, что время лечит, но оно не лечит,
а лишь притупляет боль. Утешать может, наверное, то, что ушедшие от нас наши близкие
не хотели бы ведь, чтобы мы погрузились в вечную скорбь и озлобись на всех и вся.
Здешний форум отличается от большинства других как раз доброжелательностью,
я вообще не припомню тут хамства и злобы, столь привычных для многих
других вируальных тусовок. И хорошо, что этот форум был для Марфуши важен.
И ей тут наверняка не всегда было плохо.
Неучь - держитесь там...
|
ТП 24.09.2002 00:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дяде Теодору |
|
++ Здесь совсем другой случай: Геракл (Heraclus) -- латинская форма имени, Геркулес (Hercules) -- греческая. ++
Немного наоборот. :-))
Herakles - греческий исходник
Hercules - латынь.
Но не в том суть, а в том, что мы с ними действительно разобрались по-разному...
:-)))
|
Дядя Теодор 23.09.2002 23:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Уточнение! |
|
""Геракл и Геркулес...
Автор: ТП - 22:59 23 Сентября 2002""
Здесь совсем другой случай: Геракл (Heraclus) -- латинская форма имени, Геркулес (Hercules) -- греческая.
Тоже странность: латинская форма утратила окончание, греческая -- нет.
Спасибо Буквоедице и ТП за разъяснения.
|
Дядя Теодор 23.09.2002 23:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
""С некоторых пор (уже давно) на почтовых марках пишут Rossija вместо привычного Russia. По какому случаю?
20-09-2002 - 08:55:56
Сергей Колинко""
Первая почтовая марка Российской Федерации была издана 10 января 1992 г. На ней и на всех последующих российских марках, в соответствии с рекомендациями Всемирного почтового союза, указано название страны-эмитента на государственном языке (Россия) и в латинской транслитерации, -- если гос. язык страны-эмитента создан не на основе латиницы (Rossija).
Таким же образом поступают почтовые ведомства Украины (Ukraina), Белоруссии (Belarus'), Узбекистана (Uzbekistan), и др. стран. На марках Грузии указывается Georgia.
Примечательно, что до 1992 года слово Россия (точнее Россiя) появлялось на почтовых марках только однажды -- в 1918 году были изданы 2 почтовые марки, выпуск которых готовился еще при Временном правительстве. Потом на марках были только аббревиатуры -- РСФСР, СССР.
|
ТП 23.09.2002 22:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дяде Теодору |
|
В продолжение постинга Буквоедицы:
это безобразие называется "сигматический номинатив" (греческое "сигма" - буква "с").
В латыни то же во многих формах (lupus - косвенные падежи lupi, etc.). Как и в балтийских языках (латышский, литовский).
Четкой системы передачи нет, хотя, как Вы заметили, часто в русском - два варианта, оба склоняющиеся без изменений (Геракл и Геркулес, и пр.)
Рискну предположить, что с Христом - не без влияния первых переводов Евангелия. Стоит найти и проверить. :-))
(Да и произнести для славянского языка "Христ" было бы трудновато...)
|
Буквоедица 23.09.2002 22:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дяде Теодору |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Господи, да какая бы она ни была - покойная Вера-Марфуша-Доп, неужели она заслужила весь этот поток брани и хамства в свою честь? Ну и памятничек нерукотворный воздвигли "друзья" на её могиле!
Хотели бы защитить Веру - написали бы письмо, я своё имя и адрес не скрываю. Но они хотели хулиганить, оскорблять, говорить гадости, портить настроение всем на форуме.
Для кого-то виртуальное общение - это возможность побыть молодым, здоровым, не обременённым заботами и трудностями жизни, а для кого-то - возможность безнаказанно поливать грязью людей, теряющихся в догадках, чем они это заслужили...
Но оправдывать своё неблаговидное поведение скорбью по умершей - это такой цинизм, какого я себе и вообразить не могла. И не могу, просто не верится!
******************
Христос, Ахиллес и другие греки...
Ну, Вы же сами всё объяснили: ос/ес - это окончание именительного падежа в греческом языке. Раньше люди, которые писали о Христе, знали греческий. Им было дико, склоняя это имя по-русски, точнее, по-церковно-славянски, оставлять ему окончание греческого именительного падежа. Поэтому брали греческий корень, а окончания падежные приделывали русские.
А слово "христосик" - видимо, народное: его придумали не знатоки греческого и церковнославянского.
Между прочим, в литовском языке тоже у мужских имён обычно окончание -ОС/ИС/АС. Например, Витаутас Ландсбергис. У нас их так и склоняют: речь Витаутаса Ландсбергиса. А литовец, говоря по-русски, никогда так не скажет! Он скажет: речь Витаута Ландсберга или что-то в в этом роде, но без окончаний именительного падежа.
|
|