ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2307)
18.09.2002 23:08 - 19.09.2002 07:47
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Для О.Л.К.-Ч. О происхождении русского названия прозрачного друга. Алексей Памятных
vodka, sputnik, perestroyka... Фаня
++ "Ля вибрасьон се ля моль гош этюн гран синь!" ++ Зануда
2 ТП Неучь
срывается... 33
.... Что ещё? 33
2 Неучь ТП
Про переводчиков Атяпа
Chere ТП, Неучь
Так вот почему Гагарин летал 12 апреля! Неучь
 
Алексей Памятных
19.09.2002 07:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Для О.Л.К.-Ч. О происхождении русского названия прозрачного друга.
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at


Откопал по следующей ссылке (там - подробнее):

http://www.rusguide.ru/vodka/slovo.html

Все вышеизложенное дает основание сделать следующие предварительные
выводы:

1.Слово "водка" в значении "спиртного напитка" появляется в русском языке не
раньше XIV и не позже середины XIX века, следовательно, оно возникло где-то
между XIV и XIX веками.

2.В общеславянском языке по крайней мере до XII века, а может быть, и до XIV
века не существовало слова "водка" в значении "вода", то есть ее диминутива.
Следовательно, уменьшительное значение возникло в русском языке, когда он
стал формироваться в национальный, когда в нем стали возникать оригинальные
национальные окончания и суффиксы, то есть в ХIII-ХIV веках. Украинский же
язык стал формироваться в национальный позднее - в XV веке, и в нем шли иные
процессы, возникали иные суффиксы и окончания существительных. И в
украинском, и особенно в польском языках, развивавшихся в соприкосновении с
латинским и немецким, сказались иностранные влияния. Русский язык из-за
татарского нашествия развивался изолированно, без иностранного влияния на
него, поэтому русскому языку оказались свойственны совершенно иные формы.
Отсюда ясно, что слово "водка" (в любом значении и независимо от времени его
появления) свойственно только русскому языку и является коренным русским
словом, нигде более не встречаемым. Его появление в иных славянских языках
может быть объяснено только позднейшими заимствованиями из русского (не
ранее начала XVI в.).

3.Отсутствие в русском языке до XIV века слова "водка" в значении "спиртного
напитка" в принципе еще не может говорить об отсутствии до этого времени у
русского народа спиртных напитков, имеющих иную технологию и
терминологию, или крепких спиртных напитков, подобных водке по технологии,
но имеющих иные названия, иные термины.


Фаня
19.09.2002 07:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: vodka, sputnik, perestroyka...

Загляните в книгу Лео Ростена The Joys of Yiddish


Зануда
19.09.2002 06:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ "Ля вибрасьон се ля моль гош этюн гран синь!" ++
E-mail: tio@postman.ru


Это, ТП, точная цитата из "Понедельника, начинающегося в субботу" АБС, пишется именно кириллицей, произносится проф. Выбегаллой и им же переводится: "Дрожание его ноги есть великий признак".


Неучь
18.09.2002 23:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 ТП

Коллективный, мы уже не раз об этом говорили. Но постинги обычно посылает один человек (qui est toujours a votre service, mme), порой выступая заодно и в роли редактора.


33
18.09.2002 23:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: срывается...

читать: "и всевозможные словообразования"


33
18.09.2002 23:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: .... Что ещё?

Ещё суффикс "ник" все возможные словообразования: noodnik, beatnik, neatnik, nogoodnik, stickupnik...


ТП
18.09.2002 23:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Неучь

++ Хотя вообще-то описывать произношение есть, je crois, абсолютный нонсенс. ++

Специалисты по фонетике Вас побьют, если поймают. :-))
А они-то диссертации создают...

Вы правы, конечно - через одно описание тембр не словишь.

А "Неучь" - не коллективный псевдоним? А то у вас (Вас - ?) манера больно меняется.
:-)))


Атяпа
18.09.2002 23:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Про переводчиков
E-mail: shpol@mail.ru

Помнится в одном из первых изданий "Мёртвой зоны" Кинга ученик главного героя пишет ему в письме, что он увлёкся соккером. Далее он пишет, что их тренер утверждает превосходство соккера над футболом. Дескать футбол игра для дебилов, а соккер более интеллектуален. И тут переводчик даёт сноску-комментарий:"Соккер - разновидность американского футбола".
И некому сказать было, что соккер это и есть обычный наш футбол. А то, что в Америке называют футболом обычно переводится на русский как американский футбол...


Неучь
18.09.2002 23:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Chere ТП,

Напрасно Вы так ("забудьте вы это "й", а то всерьез..."). IMHO, Вами движет профессиональное высокомерие. На самом деле только через это "й" можно описать произношение соответствующего фр. звука мало-мальски понятно. Хотя вообще-то описывать произношение есть, je crois, абсолютный нонсенс. Если бы можно было, Вы бы работу потеряли :)))


Неучь
18.09.2002 23:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Так вот почему Гагарин летал 12 апреля!

Дядя Теодор - 22:01 18 Сентября 2002
+++ 12 апреля крестоносцы сожгли и разграбили Константинополь.+++
Это мы (православные)им(кафолинам недорезаным) кузькину мать показали!



Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд