Вадим 07.09.2002 02:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Книппер-Чехову |
E-mail: а
|
"Рош Хашана!"
Мне почему-то всегда казалось, что это специализированный форум.
(внезапно догадавшись) А-а, это, наверное, не по-русски. Тогда почему кириллицей? По-болгарски?
|
Книппер-Чехов 07.09.2002 01:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сохранить найденное в виде темы? |
|
слог есть самая слабая сторона Истории Русского Народа
любовь есть самая своенравная страсть
Рекрутский набор есть самая необходимая и тягостнейшая из повинностей народных
|
Книппер-Чехов 07.09.2002 01:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Переврал. Правильно так: |
|
Растолкуй мне теперь, почему полуденный берег и Бахчисарай имеют для меня прелесть неизъяснимую? Отчего так сильно во мне желание вновь посетить места, оставленные мною с таким равнодушием? или воспоминание самая сильная способность души нашей, и им очаровано всё, что подвластно ему?
|
Ложный лыжник робко прячет 06.09.2002 23:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Это из английского. "Песни недетского опыта". Если Вам в Туле понадобился диплом академии, то вам просто надо купить диплом в дипломе академии будут все предметы, а так же зачёты и курсовые работы, по вашему диплому и вы будете самым умным Туляком!
|
Ложный лыжник робко прячет 06.09.2002 23:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я тоже хочу как у Тургенева! |
|
Куда ты, друг мой, держишь путь?
Куда опять тебя влекуть
Твои раздрызганные дроги,
Твои изысканные ноги?
И не поспать, не отдохнуть...
Ни звука из твоей груди!
Но оглянись, но погоди,
Ну погоди хотя б до завтра,
Со мною ты имел бы завтрак,
Поспал бы на моей груди.
Как ты суров, как холодён!
В полночных странах ты рожден.
Ты не из тех, в ком дремлет нега,
Ты весь как будто бы ком снега --
Нерастопим, непобежден!
|
NN 06.09.2002 22:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ad hoc |
|
= как можно перевести на русский литературный "ad hoc", подскажите! Но слово "конкретный" меня не устраивает.). =
Латынь, уважаемый Олег. Что-то типа "на (конкретный) случай". Или "для этого".
Переводить только в зависимости от - извините! - конкретного контекста. Если кто-то Вам предложит вариант на все случаи жизни, бросьте в того человека самым тяжелым словарем. :))
ad hoc committee - действительно спецкомитет. НО: в контексте всегда ясно, по какому поводу создан. Обычно он конкретен. То есть: рассмотрели вопрос такой-то, создали ad hoc committee для дальнейшего изучения... Название у комитета будет, естественно, "... по такому-то вопросу".
|
|