ИК 23.06.2002 21:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
"Значит, это кому-то нужно"(с)
Я согласен, закон написан ОЧЕНЬ плохо. Нужен ли такой закон о языке вообще - не знаю, может и нужен. Только исходить он должен не из "государственных соображений" как данный проект, а из соображений удобства граждан.
ИМХО понятие "государственный язык" означает, что я в любой точке РФ зайдя в госучреждение, суд, поликлинику, билетную кассу или магазин смогу изложить свою нужду по-русски, буду понят и получу ответ по-русски же. И любое заведение в числе прочих вывесок должно иметь вывеску на русском языке.
А тот набор высокопарных фраз, который и составляет проект, говорит о чем угодно, но не об этом.
|
ИК 23.06.2002 21:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Ну да, на Эхе даже в передачу о языке обязательно встревает политическая компонента (лишний раз пнуть Думу и тп).
Слово "демагогия" давно и прочно вошло в язык и нормы пректа не требуеют его изгонять. С другой стороны, мы вроде "коллективным разумом" установили, что пункт о заимствованиях в любом случае следует исключить из проекта.
Т.е. не то плохо, что Эхо критикует закон (он заслуживает критики), а то что критика эта демагогическая - без конкретной отсылки к тексту.
|
Буквоедица 23.06.2002 21:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>ИК. Кому и зачем такой Закон о языке нужен? |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Я вообще не понимаю, зачем в Законе перечислять все места и обстоятельства, где и когда может употребляться русский язык как государственный. Может - везде, на то он и государственный. Нам же не предписывают специальным законом ходить на ногах, а не на руках!
Употребление языков на международных встречах и в документах прописано до мелочей в дипломатическом протоколе, за этим следят в МИДе.
Возможно, нужен закон об употреблении других языков на территории РФ, но это относится к правам человека.
Ну, непонятно мне, для чего этот закон вообще приняли!
Разве что для того, чтобы приравнять оскорбление по признаку национальности, расы, религии и т.п. к нецензурноной брани и к неумеренному употреблению иностранных слов. То есть по этому Закону получается, что ОДИНАКОВО НЕЗАКОННО обозвать кого-то "жидовской мордой" и сказать о нём же, что у него "библейская физиономия". Оба эти выражения следует заменять равноценным "ветхозаветное лицо". Может быть в этом и состоит скрытая цель авторов - подвести высказывания Макашова под заведомо более мягкий закон, чем действующий ныне? Авторы-то - сплошь коммунисты...
|
Буквоедица 23.06.2002 20:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Закон о языке и демагогия. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Как ни плох Закон о языке, но придётся мне за него вступиться. Там не предлагается ВСЕ иностранные слова заменить на русские, как это утверждала в сегодняшней передаче ГПР Марина Королёва, а только те, у которых есть русские синонимы. Я вынуждена присоединиться к мнению слушательницы Полины: такая подтасовка при общении с широкой и не очень хорошо осведомлённой аудиторией как раз и есть ДЕМАГОГИЯ.
ДЕМАГОГИЯ характеризуется применяемыми средствами и целью. Средства словесные - подтасовки, передёргивания, подмена понятий, преувеличение... Средства психологические - опора на невежество, предрассудки, страхи... Цель - управление настроением слушателей в своекорыстных целях.
Я не понимаю, в чём тут корысть Марины Королёвой, но предлагать слушателям дать русский эквивалент слова ДЕМАГОГИЯ (со ссылкой на Закон о языке!) - значит вводить слушателей в заблуждение: этого Закон не требует. И сразу всё обсуждение становится несерьёзным.
Ясно, что изгонять из языка слово, которое в нём уже живёт лет двести, не предлагается, а речь должна идти о новых заимствованиях типа "кастинга", "саспенса" и - прекрасная дама, благодарю за подсказку!- "окей". Вот уж "окей" заменить русским словом ничего не стоит, никакого нового понятия за ним не стоит.
Конечно, были демагоги на Руси и до появления в русском языке этого слова. В старину говорили о людях, которые "ведут возмутительные речи перед народом". Слова "лесть", "обман", "извращение истины", "злоупотребление и недобросовестное использование страхов и предрассудков толпы ради личной выгоды" были бы понятны и во времена Бориса Годунова. Он прекрасно знал, что значит "настраивать толпу против кого-то".
Но сейчас изгонять из языка слово "демагогия" - это махать кулаками через двести лет после драки!
Вместо того, чтобы критиковать нелепый Закон о языке, нападению и осмеянию подвергнута здравая идея, что не следует вводить в русский язык новые иностранные слова, имеющие равноценные русские синонимы.
И вот вам наглядный результат пустозвонства и благоглупостей на тему о неизбежности заимствований: Ксения Ларина никак не может обойтись без слова "окей"!
P.S. Мне не удалось вместить в это и без того уже длинное сообщение все исконно русские слова, которыми можно заменять слово "демагогия" для разнообразия и большей выразительности текста ( а не для изгнания его из русского языка).
|
LadderLogic 23.06.2002 19:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
E-mail: -||--------()-
|
"Я таки кажется немножко перепутал..."
Шейлок нарицательный весьма распространён в английском - sorry about that...
Афродизиак - средство для повышения потенции/полового влечения. Как правило - сомнительного действия. Например - шпанские мушки. Или толчёный рог носорога. Во всяком случае, мне не приходилось слышать, чтобы реально помогающую Виагру именовали афродизиаком...
С баяном интереснее. То, что знаю (поправьте, кто знает лучше): инструмент появился в конце XIX в. в России как усовершенствование гармони / аккордеона; продавался под торговой маркой "Баян". В эпоху усиленного интереса к древнерусской истории, назвать музыкальный инструмент именем сказителя, упоминаемого в "Слове о полку Игореве", было вполне естественно. Ведь даже боевые корабли, построенные в это время, называли "Пересвет","Ослябя","Сисой Великий". Да и "Варяг" из этой же волны.
Так или иначе, "Баян" стало нарицательным для всех инструментов этого типа.
Кстати, подобная же метаморфоза произошла со словами "Примус", "Унитаз" и некоторыми другими.
Извините за ДСиО (длинноты, стиль и офф-топики)...
|
Зануда 23.06.2002 19:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпа, ябедничаю: |
E-mail: tio@postman.ru
|
наша милая Ольга Северская, как ни образованна, а классику не читала и думает, что "Чушики, чушики, фонит, и кресток не переливается", помещённое вами под заголовком "Личит", подслушали Вы - а вовсе не АБНС.
:)
|
|