Grrub 19.04.2002 18:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О стороне и боге-Боге |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
Все больше утверждаюсь во мнении, что сторона в смысле направления -- это наречие. Становится им слово сейчас, или наоборот, не знаю. В песне "В чужедальню сторонУ", когда место имеется в виду. Что же до вместе-раздельно (м.б. "всторону" следовало бы писать), то похожие исключения есть. "Они стояли молча в ряд", но вряд ли, да еще и ли отдельно, хотя наречие "вряд" без него не ходит...
Что же до Бога с прописной буквы, то пишем же Президент, и никто не возмущается. Повторяюсь, если имеется в виду конкретный единый Бог иудеев, христиан и мусульман, имя коего всуе употреблять грех, то он Бог, а если в устойчивых речевых оборотах -- то бог. Так же, как и президент, собственно.
|
Буквоедица 19.04.2002 18:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Не стоит заходить слишком далеко. Восстановили Бога и Богоматерь в своих правах - и хватит. Кстати, делается это явочным порядком. Реформа-то (это я для краткости, какая уж там реформа!) заморожена. Сами Людмила Путина изволили в Санкт-Петербурге нам объяснить, что русский язык находится процессе развития, а посему его реформировать не надо. Недаром царь Соломон советовал больше молчать, чтобы казаться умнее.
Так что в соответствии с правилами 1956-го года нам следует писать и бога и богородицу и прочие религиозные слова со строчной буквы. Хотя в справочнике Розенталя от 2001-го года уже с прописной. Очень удобно: приходит студент на апелляцию с Розенталем подмышкой, а ему показывают официальные правила 56-го года. А если какой-нибудь умник придёт с этими правилами - ему предъявят Розенталя. Почему-то принято намекать, что в реформе заинтересованы издательства. Но против реформы развязали такую кампанию и такими силами, что невольно задаёшь себе вопрос: а эти-то на кого работают?
А Ф.М., наверно, бывал часто у издателя, хаживал по этой улице, вот и описал её.
|
Фаня 19.04.2002 17:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
"Нынешние правила и так достаточно громоздки и противоречивы. Зачем же смешивать их с когда-то бывшими?"
Я не о том. Просто: ТАК УЖЕ БЫЛО. Возвращаемся-с! Вспоминаем забытое старое.
У меня другая мысль (умная мысля приходит опосля?): с чего бы это Ф.М. "поселил" процентщицу по соседству с "кровопивцем" издателем?
|
Алексей Г. 19.04.2002 17:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Как правильно сказать/ написать? |
E-mail: glushaa@atnet.ru
|
Можно ли писать на этикетки продукции "сделано с применением немецких технологий" или же более правильно "по немецким технологиям"; или " произведено по немецким технологиям"???
===
Думается, допустимо и то, и другое, но значения, мне кажется, различаются. В русском под технологией **традиционно** (т. е. независимо от словарей) понимают и технику-методику, и оборудование. "Произведено по немецким технологиям" делает акцент именно на СПОСОБЕ производства/приготовления, а "сделано с применением немецких технологий" может включать и способ (technique), и технологическое оборудование. Нет?
|
Алексей Г. 19.04.2002 17:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Как правильно сказать/ написать? |
E-mail: glushaa@atnet.ru
|
Можно ли писать на этикетки продукции "сделано с применением немецких технологий" или же более правильно "по немецким технологиям"; или " произведено по немецким технологиям"???
===
Думается, допустимо и то, и другое, но значения, мне кажется, различаются. В русском под технологией **традиционно** (т. е. независимо от словарей) понимают и технику-методику, и оборудование. "Произведено по немецким технологиям" делает акцент именно на СПОСОБЕ производства/приготовления, а "сделано с применением немецких технологий" может включать и способ (technique), и технологическое оборудование. Нет?
|
Буквоедица 19.04.2002 17:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>Vikki |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Если написано "сделано по немецким технологиям", то это означает, что никаких технологий , кроме немецких, не применялось. Если написано "сделано с применением немецких технологий", то возникает подозрение, что , кроме немецких, применялись и какие-то другие технологии, о которых хотят умолчать.
|
Фаня 19.04.2002 17:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
"Немцы же, у коих все существительные пишутся с большой буквы, и англичане, пишущие в заголовках с большой буквы всё, кроме артиклей, нам никак не указ".
Прекрасная мысль!
Но: вот раскрыла я "Полное собрание сочинений М.Ю Лермонтова. Подъ редакцiей Арс. И. Введенскаго", 1891 г. Изданiе А.Ф. Маркса", типография "котораго" располагалась на Ср. Подъяческой (помните адрес старухи, замоченной Родей?).
И вот: в третьем томе - "Герой Нашего Времени". С чего бы эти прописные? Не говоря уж о большом "Б"...
|
|