Арнольд 05.04.2002 17:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: А вот и адресок |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Вот адрес цитаты, которую любезно привела О.С.
http://az.don.sitek.net/lang/ru/ibooks/lib/gram/172-190.html#173
А вот тут еще про мои любимые парадигмы:
http://az.don.sitek.net/lang/ru/ibooks/lib/gram/1111-1120.html#1112
Кто бы знал, что +++ полную парадигму прилагательного образуют формы в количестве от двадцати четырех до двадцати девяти, распределяющиеся по ряду частных парадигм и включающие падежные формы ед. ч. муж., жен. и сред. р., падежные формы мн. ч., краткие формы ед. и мн. ч. и форму сравнит. степени (компаратив) +++?
|
Ольга Северская 05.04.2002 17:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всем, всем, всем... |
|
К разговору о лексемах: в языке различаются еще слова и словоформы. Цитирую по <<Русской грамматике>> (академической), том 1 (М., Наука, 1982): <<Одной из основных единиц языка является слово. Оно существует в языке как система словоформ: так, слово стол существует как система двенадцати словоформ: стол, стола, столу, стол, столом, (о) столе, столы, столов, столам, столы, столами, (о) столах>>. Подробнее о словоформах и их отличии от слов любознательные могут прочесть сами, заглянув на стр. 123 упомянутого издания. Обратите внимание и на определение, данное на стр. 453: <<Слово представляет собой одновременно единицу и лексики, и грамматики. Слово как грамматическая единица - это система всех его форм с их грамматическими значениями; слово как лексическая единица, или единица словаря, - это формально выраженная система всех его лексических значений>>. Если хотите действительно во всем разобраться, эта книга вам во многом поможет. Правда, она не так просто читается. Но вы же любите трудности!
|
Естчо 05.04.2002 15:59 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вариант расшифровки |
|
- Как слово "парашют" в брошюрах писать будем? -
шутит г-н С.Б.
- Через "у", голубчик, -
шутит г-н Г.Я.
- Это прекрасно, милейший, -
шутит г-н С.Б.
- Мы, того, грамотные, -
Шутит маститый политик.
- А я грамоте не очень разумею, но разберу, коль дело до петли доходит, -
шутит А.В., прибивая на стенку плакат: "Помни - наша сила в самоцензуре!".
Занавес.
|
Самаритянин 05.04.2002 14:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я-то расшифровки не читал, |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
Я впрямую с "радива" слушал. И про "парашут" всё звучало юмористически по крайней мере. Явлинский, в отличие от Ш., говорит не по бумаге и связно в любой момент беседы. Если он не "как бы-кает" для разрежения речи, а обходится вводными предложениями, то это плюс.
А за распечаткой редактор должен следить. Вот Зануда недавно вызывался такой порядок наводить, так ведь не берут. Наверняка происки закулисы с затрапезой.
|
Естчо 05.04.2002 12:15 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Самаритянин |
|
Абсолютно не в топик, но раз вопросили...
Связка министр / парламентарий есть механизм справедливого дележа денег. "Хочу изменить 'ё' на 'х'" - изрекает министр главе думского комитета, - "Дай положительное заключение...". "Дашь на дашь" - резонно ответствует парламентарий. Достигается консенсус. "Ё" меняется на "ж". Высокие договаривающиеся едут на вакации, осваивать уплоченное. И наоборот.
Вот Вам и прок - приятно осознавать, что даже и орфография может принести людям вполне осязаемые материальные блага.
Шандыбин, IMHO, был бы получше. Во первых, судя по его действиям (как он великолепно выстроил свой PR образ, как всегда и четко оказывается в центре событий, как он работает на публику), он человек очень умный. А я питаю слабость к умным людям. Во-вторых, Шандыбин прелестен. С ним, по крайней мере, не скучно. Фурцева тоже была яркой личностью, но глуповатой несколько, судя по мемуарам современников. А Губенко и Г.А. - ни рыба, ни колбаса.
Надеюсь, что "самоцензура" гг. журналистов Эха еще не развилась до уровня, допускающего снятия расшифровок бесед с сайта. Тем более, столь интересных. Народ должен знать своих героев.
|
Буквоедица 05.04.2002 11:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фенечке. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Я понятия не имею про Сандлера, но если он Вам так не нравится, попробуйте найти очень старую подшивку "Советиш Геймланд" (если вспомню за какие годы, я Вам скажу). Там были уроки идиша в нескольких номерах подряд. Где-то они у меня , возможно, и сохранились, но скорее всего, я их выбросила. Практически, если Вы знаете немецкий язык и еврейский алфавит (там есть кое-какая разница с ивритом, т.к. в индоевропейском языке, каковым является идиш, невозможно писать без гласных), то Вы спокойно сможете читать на идише. ( А понимать устную речь можете и без алфавита. Но где же её сейчас можно услышать?!) Так что учите немецкий, в любом случае в жизни пригодится.
|
|