Буквоедица 01.03.2002 10:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: =>Естчо. Всякую здравую идею можно довести до абсурда. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Загляните в Орфоэпический словарь Аванесова и Вы увидите, что там всё очень просто, кратко и, уж конечно, легко воспроизводится по радио: словарь-то как раз о правильном произношении!
Зализняка, конечно, с листа лучше не читать, а подготовиться заранее. Но сообщить, что есть две формы деепричастия от глагола "махать": махая и маша , - вполне можно и по радио. С этим "маша-махая", по-моему, очень глупо получилось: радиослушатель ответил, что деепричастие от "махать" будет "махая", и ему сказали, что это неправильно! А между тем все учили в школе: "мой грустный товарищ, махая крылом, кровавую пищу клюёт за окном". И "Евгении Онегине" есть "лодка, вёслами махая". Как же можно сказать , что у Пушкина неправильно?! Это же не Тредиаковский какой-нибудь, это же все в детстве наизусть учили. Тот самый случай, когда не вырубишь топором из памяти миллионов людей. Прежде, чем забраковать пушкинский вариант, попробуйте привести столь же авторитетный пример с "маша".
|
Олег В 01.03.2002 10:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ульяне |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> Вы правда считаете, что идеи и мысли
> можно заимствовать "безвозвратно"?
А как иначе Вы можете оценить тот очевидный факт, что американцы и канадцы позаимствовали наш, русский стиль хоккея?
Как Вы считаете, было ли это безвозвратно? А если нет, то каков был "возврат", в чём он состоял?
Если Вы подзабыли, смею напомнить Вам строки из В.Высотского:
Пусть в высшей лиге
Плетут интриги,
И пусть канадским
Зовут хоккей,
За нами слово!
До встречи снова,
А футболисты --
До лучших дней.
Реально был хоккей русский и хоккей канадский. Русский - это игра в пас, коллективная игра. Канадский - это индивидуальная, жёсткая (если не сказать "грубая") игра. Так сказать, человек человеку волк.
Теперь же канадцы - это мы 20 лет назад. Это я для справки, может быть Вы просто не в курсе дел.
|
Олег В 01.03.2002 10:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: пару слов по поводу радио |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
1. я не очень внимательно слежу за последними событиями (извиняюсь за это, но просто не в силах);
2. поэтому сути происходящего до конца не понимаю;
3. но я хотел бы, чтобы в результате (если ААВ+сотр. действительно уходят, как на это было намёктуто выше) получились бы два радио типа радио "Эхо Москвы", так сказать "ЭхоМосквы" и "ЭхоМосквы-2". Дейстительно, ведь уже подросли сильные молодые журналисты, и, очевидно, коллектив в силах отпочковаться, знаете, как делают пчёлы, когда "матка" улетает из "улья" в поисках нового "дупла", простите за, возможно, вульгарную аналогию, просто это первое, что приходит мне на ум (если кто-то может сказать что-нибудь более умное, я буду это только приветствовать).
Это я бы так хотел, а как оно на самом деле -- понятия не имею.
|
Естчо 01.03.2002 10:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Истину от нас скрывают... |
E-mail: qwerty
|
**Ольге Северской. Я не прикалываюсь.
Автор: Буквоедица - 19:02 28 Февраля 2002
Но когда я слышу в передаче "ГПР" рекомендации, которые мне кажутся странными, я лезу в словари. И очень часто, почти всегда, обнаруживаю, что Вы и Марина выбрали один из нескольких равнодопустимых вариантов, умолчав об остальных. То есть вы систематически утаиваете от слушателей, как всё обстоит на самом деле. Для себя Вы можете вводить любые ограничения, но если Вы ССЫЛАЕТЕСЬ на словарь, то цитируйте полностью. Либо не ссылайтесь, так и скажите: "я предпочитаю то-то". Ну, что я Вам объясняю, как надо цитироввать источники?!!!**
Это все же радиопередача, а не выездная сессия ученого совета. Шедеврально - зачитывать полностью словарные статьи по радио. А г-же Аствацатурян предложим нам формулы диктовать. "Дэ два игрек по дэ икс в квадрате равно скобка открывается...". Ольга, Вы лучше "скрывайте истину", не надо портить передачу.
|
Олег В 01.03.2002 10:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: "ЗАИМСТВОВАТЬ" (по Ожегову) |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
ЗАИМСТВОВАТЬ, -твую, -твуешь; -анный;
сов. и несов., что.
Взять (брать), перенять (-нимать), усвоить (усваивать) откуда-н.
Заимствовать тему. Заимствованные слова.
| сов. также <<позаимствовать>>, -твую, -твуешь; -анный (разг.).
| сущ. <<заимствование>>, -я, ср.
(Конец цитаты)
В логике слова "ЗАИМСТВОВАТЬ" нет обязательности возвращения того, что позаимствовано.
Я бы даже сказал жёстче: если речь идёт о ментальных понятиях (<<позаимствовать идею>>, <<заимствовать образ мысли или образ жизни>>, ...), то о возврате не может быть и речи. Если речь идёт о материальных предметах (деньги, вещи), то возврат заимствования подразумевается. Да это и понятно: идеи, мысли, образ жизни - открыты и доступны для заимствования всем, и это уже можно считать формой возврата.
|
Заемщик 01.03.2002 09:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: С. Колинко |
E-mail: ддддддддддддддддд
|
Прекрасный совет - не все понимать буквально, говоря о неправильном использовании слова.
Особенно от участника форума, где второй год обсуждается , к примеру, слово "эпицентр".
Решили отказаться от термина "иностранные" слова -потому что понимали буквально, кстати.
|
|