ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1614)
18.02.2002 11:53 - 18.02.2002 15:46
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Алексею Г Естчо
Сто лет русского языка Алексей Г.
Макар - Нагульнов, а Щукаря не помню, как звали Буквоедица
Макар был НагульнОв. По-местному. Самаритянин
Ошиблась? Фаня
"Бритоголовые"... Фаня
Буквоедице Фаня
Буквоедица, Самаритянин
Вы или вы? Андрей
Сергею. Буквоедица
 
Естчо
18.02.2002 15:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Алексею Г
E-mail: qwerty

А чем Вас так хулиган удивил? Это имя собственное, перешедшее в имя нарицательное: (Webster).

Main Entry: hoo·li·gan
Function: noun
Etymology: perhaps from Patrick Hooligan fl1898 Irish hoodlum in Southwark, London
Date: 1898


Алексей Г.
18.02.2002 15:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сто лет русского языка
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc.conoco.com

Не буду напоминать Вам про слово "самолёт", которое 200 лет назад было хорошо известно, но означало совершенно не то, что сейчас.
======
Уже неделю с интересом слежу за дискуссией, а сейчас решил зацепиться за это замечание и вставить слово. Недавно заглянул в очередной раз в "Словарь иностранныхъ словъ, вошедшихъ в составъ русскаго языка" (составленъ подъ
редакцiею А. Н. Чудинова. Изданiе второе, тщательно исправленное и
дополненное 4000 новыхъ словъ.) и случайно обратил внимание на год издания - 1902. Я подумал, что будет любопытно проследить, как изменились значения слов всего за 100 лет. Я постарался, где возможно, сохранить старое написание. Некоторые слова включил просто из-за того, что очень забавно для современного уха звучат их определения.
=======
Негритосы. Негрообразное племя въ Австралии.

Телефонистъ, -тка. Лицо, служащее на телефоне для соединенiя аппаратовъ в
целях достиженiя возможности телефонировать.

Терроръ (лат. terror). Страхъ, ужасъ.

Терроризм (ново-лат. с греческимъ окончанiем отъ латин. teror -- ужасъ). 1)
Времена ужаса, тяготевшiя над Францией, со времени паденiя жирондистовъ до
Робеспьера. 2) Вообще система политики, стремящейся къ достиженiю цели
устрашенiемъ всякими ужасами, введенiемъ узаконений и проч.

Террористъ (ново-лат.; этим. смотри предыдущ. слово). 1) Приверженецъ
терроризма. 2) Членъ французскаго правительства временъ террора.
=======
Есть еще раздел, озаглавленный
"Позднейшiя дополненiя и поправки". Вот это оттуда:

Автомобиль (греч. autos -- самъ, и лат. mobilis -- двигающiйся). Экипажъ,
приводимый в движение какимъ-нибудь механическим двигателем.

Граммофонъ (греч. gramma -- черта и phone -- звукъ). Приборъ для
воспроизведенiя звуковъ при посредстве каучуковыхъ пластинокъ, на которыхъ
чертою отмечены колебанiя звуковыхъ волнъ.

Миллениумъ. Новый осветительный продуктъ, получаемый из обыкновенного
светильнаго газа, подвергнутаго высокому давленiю.

Плурализмъ. Философское направленiе, допускающее безконечное множество
качественно различныхъ субстанцiй, как принциповъ бытiя, противоположно
монизму.

Сексуальный (фр.) 1) Родовой, по отношенiю къ распределенiю словъ по родамъ в арио-европейскихъ языках. 2) Родовой по отношенiю к определенiю пола в
животныхъ или растенияхъ.

И, наконец, мое любимое:

Хулиганы (англ.) Грабители и громилы, шайками нападающiе на лондонскихъ
улицахъ и грабящiе прохожихъ.


Буквоедица
18.02.2002 15:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Макар - Нагульнов, а Щукаря не помню, как звали

Когда-то давно читателям газеты "Неделя" было предложено угадать, какое из нарисованных тут же чудищ зовут Мамлына, а какое...вот забыла, но что-то рычащее. А чудища были : одно лохматое, оскаленное с когтями, а другое - симпатичное, толстое с весёлыми глазками. Вот это толстое и добродушное чудище большинство читателей и назвало Мамлыной.
Сочетания звуков для большинства людей эмоционально окрашены и связаны с чем-то из жизни. Есть благозвучные и неблагозвучные именно на русский слух сочетания. К сожалению, большинство заимствований из английского языка звучат по-русски отвратительно, а вот итальянские слова - симпатично.


Самаритянин
18.02.2002 15:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Макар был НагульнОв. По-местному.
E-mail: samaritan@euro.ru

Щукаря так и звали. А уж ежели ОЧЕНЬ нужно, то спросите Казака с Общего. Или на его сайт сходите: www.fstanitsa.ru.


Фаня
18.02.2002 14:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ошиблась?

Макар был Нагульный (как Белый) или Нагульнов? Кто помнит? И как деда Щукаря звали?


Фаня
18.02.2002 13:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Бритоголовые"...

... так же называют монахов некоторых инославных конфессий.


Фаня
18.02.2002 13:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

"Правда, в самом слове "скинхед" есть что-то неприятное, ощерившееся, вроде кошки с выгнутой спиной, шипящей на врага..."

Как это мне напомнило Нагульного и его занятия английским!
Сколько лет прошло со времени изучения Шолохова, а вот ведь икается по сю пору...


Самаритянин
18.02.2002 12:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедица,
E-mail: samaritan@euro.ru

Конечно, лысых коблов в г**нодавах можно звать и бритоголовыми, и скинхедами в гриндерсах (грайндерах?). Суть-то не изменится. В Самаре лет 10-12 тому как появились "фураги" (по фуражкам, надетым по-ленински, и девизу "Ленин -- первая фурага"). Тоже "идущие с кем-то". Я приятеля, что в горадминистрации служил, спросил, а чем они занимаются. Да чем, был ответ, киряют, да панков метелят.


Андрей
18.02.2002 12:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вы или вы?
E-mail: lovetski@chat.ru

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, в каких случаях "Вы" пишется с большой буквы, а в каких - с маленькой. Я почему-то считал, что если "их" (тех, к кому обращаешься) много, то с маленькой, а если "их" - один (одна, одно ;), то с большой. А тут недавно обсуждал с кем-то сообщения, которые компьютерная программа (почтовая программа The Bat!) пользователю выдает, так мне про это написали:

Цитата из одного из окон программы: "Выберите почтовую программу, из которой вы собираетесь...".
Чье-то предложение: "так как уже используются аналогичные обращения с большой буквы в других местах (напр., в шаблонах - "Вы", "Вами", ...), то и здесь
можно сделать 'в' -> 'В'".

Чье-то возражение: "Кстати, лично мне это обычно "режет глаз". Дело в том, что обращение "Вы" с большой буквы в русском языке используется _лишь_ при личном
общении, к которому не относятся, очевидно, меню почтовой программы. В
последнем случае действует эффект "обезличивания" адресата обращения,
и "вы" пишется уже с маленькой буквы, как, например, в учебниках,
правильно составленных инструкциях и т.п. Мне кажется, что и в случае
Мыша правильно было бы везде использовать "вы" с маленькой буквы,
_кроме_ "письма по умолчанию" от разработчиков, которое авто-генерится
при первом запуске программы после инсталляции, и лицензионного
соглашения (там идет именно личное обращение к пользователю)."

И как же по правилам следует писать?


Буквоедица
18.02.2002 11:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сергею.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Если мы тут начнём сравнивать языки по перечисленным Вами параметрам, особенно по удобству и элегантности, то и выйдет как с фигуристами на Олимпиаде.:) Вот сравнить состояния одного языка двести лет назад и сейчас, да по каким-нибудь более-менее поддающимся измерению параметрам, - это можно...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд