ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1606)
16.02.2002 09:54 - 16.02.2002 12:39
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Керлинг Фаня
О новых словах и пр. Grrub
"А почему не тигр?" - "А потому что матра-ас!" (Г-ну В.) Surmelot
Накось! Фаня
Арнольд, спасибо! Зануда
Удивленный
Буквоедице Сергей
на-ко-ся выкуси Бля
на-ко-ся выкуси Бля
очень крепкие руки дядьки-греческого Арнольд
 
Фаня
16.02.2002 12:39
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Керлинг

Как произносится?
"Кёрлинг" (как "сёрфинг") или "керлинг"?
Вопрос не теоретикам, а болельщикам, которые следят за Олимпиадой по поссийскому ТВ.

И ещё: "компрадор", где ударение?


Grrub
16.02.2002 12:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О новых словах и пр.
E-mail: ruben@pcmag.ru

Мне очень понравилась технология словообразования для новых понятий японского языка. Пара иероглифов, образующих слово для "электричества" означает, если по корням-иероглифам "душа (дух, сущность) молнии". Поэтично, да?

А в языках программирования полиморфизм, то бишь частный случай контекстной зависимости, когда одними и теми же знаками обозначаются разные понятия и для понимания необходимо обращаться к "обрамлению" предложения, был едва ли не всегда. Вспомним, что арифметические операции над целыми и действительными числами в компьютерной реализации существенно разные вещи. Это для человека -- читателя программы они одинаковые.


Surmelot
16.02.2002 12:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "А почему не тигр?" - "А потому что матра-ас!" (Г-ну В.)


%Недаром в народе можно услышать слова типа "скажи ему о пальте" или "поеду к нему на метре"% Лет этак через... , думаю, правнучка Марины Королёвой будет озвучивать в эфире именно эти варианты в качестве правильных... так что всё в порядке с заимствованиями.

%вот такая нестандартная анатомия% Простите, на чём основаны Ваши подозрения о недостаточной степени чистоты моих ВИРТУАЛЬНЫХ рук? И как это я обидела %Мишку%?! Думаю, Вы можете защищать от посягательств только Ваших плюшевых мишек, если они у Вас имеются, а упоминание имени М.В.Ломоносова не может быть запрещено никому.

%Ну, это элементарно, Ватсон, дурилка картонная!% - это тоже отнести на счёт Вашей нестандартной анатомии?! Фи.

%Если же он летит в современном комфортабельном летательном аппарате со скоростью 900 км/ч, то он останется достаточно далёк от как от народа, так и от его языка% Но, я полагаю, в конце концов он куда-нибудь да приземляется на этом самом СКЛА? Думаю, столкновения с бытом и духом народа не зависят от пути, которым человек прибыл в страну - от человека всё зависит. И вообще - Вы что, думаете, что М.В. изучал языки, преимущественно общаясь с народом??! Тогда он и тамошнюю кастеляншу не смог бы уволить.

%нечего мудрствовать лукаво%: вот именно, нечего. В моём последнем постинге Вы не могли не заметить слов "НЕЗАВИСИМО ОТ ОФИЦИАЛЬНОЙ ТРАКТОВКИ". Я пояснила, ЧТО я имела в виду под словом "билингв" в первом постинге - так зачем мне словарные определения? И, если уж на то пошло, не соблаговолите ли Вы найти определение не в общеупотребительных, а в терминологических словарях (относящихся к сфере лингвистики или психолингвистики) - у меня таких возможностей сейчас нет. Некоторое время назад я читала работы по исследованию феномена билингвизма - там имелись в виду люди не просто с "двойным языком", а с "двойным мышлением" (пардон за косноязычность - точных формулировок не помню). Отсюда и мои соображения:
а). в обсуждаемом вопросе они самые компетентные люди;
б). Ломоносов к ним не относится.

%Заметим в скобках, что произноситься это слово должно как <<байлТингуул>> а вовсе не так, как было указано Вами выше, простите за откровенность% М-да. Замечу в скобках, что слово "билингв" (а не "билингва", кстати, как было указано Вами выше - это двуязычная книга) является общеупотребительным и произносится и пишется именно так, как пишу его я. Простите за откровенность, но это слово - если уж копать глубоко - происходит не от английского bilingual, а от латинского bilinguis, так что никаких "бай" и "уул" там нет и быть не должно. По Вашей логике, следует произносить не "бицепс", а "байсепс", что ли? Что за низкопоклонство перед инородцами... мне-то простительно, а Вам, как патриоту РЯ...


Фаня
16.02.2002 12:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Накось!

Накося! Выкуси!

Даля читать надо! И ник поменять не мешало бы...


Зануда
16.02.2002 11:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольд, спасибо!
E-mail: tio@postman.ru


Рад, что Вы вынырнули, выныривайте ещё...


Удивленный
16.02.2002 11:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Интересно, оказывается у любителей писать и писать на заборах тоже есть сознательная жизнь.


Сергей
16.02.2002 11:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Милая Буквоедица,
...Старая мехматская шутка: товарищ подполковник а если пушку на бок положить, то можно за угол стрелять? Ответ. Да можно стрелять за угол, но по Уставу не положено пушку набок ЛОЖИТЬ.
...
У тогдашних славян , видимо, не хватало слов для абстрактных понятий, которые имеются в Библии. ...Ну это примерно то, в чем я пытаюсь вас убедить. Можно послать Ньютона в современный университет чтобы он изучил современный математический аппарат, основы компьютерной грамоты и пользованием интернета и пр., затем пятерку, другую спецкурсов по теор. физике. Затем его будет нужно послать пару раз в Ле Жус, в школу для молодых ученых, которая организована на деньги ЕС для ученых из "недоразвитых" стран. Только после зтого он сможет (я думаю без труда) понять, скажем, головокружительно развитую теорию гравитации черных дыр или что такое аллель и причем тут генотип. Но сначала он должен пройти в подготовительное отделение этого университета, чтобы он изучил современный, более сложный и более богатый англйский язык, чем в те далекие теперь времена.


Бля
16.02.2002 10:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: на-ко-ся выкуси

Всю сознательную, лет с 30-ти, жизнь интересовался тем, как пишется выражение - НА-КО-СЯ ВЫКУСИ.


Бля
16.02.2002 10:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: на-ко-ся выкуси

Всю сознательную, лет с 30-ти, жизнь интересовался тем, как пишется выражение - НА-КО-СЯ ВЫКУСИ.


Арнольд
16.02.2002 09:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: очень крепкие руки дядьки-греческого
E-mail: arno1251@mail.ru

Небывалое явление из области античной философии. Оказывается, греческий термин "логос" совершенно в одинаковой степени относится как к мышлению, так и к языку. С одной стороны -- это "мысль" и все связанные с ней категории мысли (понятие, суждение, умозаключение, доказательство, наука и вообще любая мыслительная категория) . С другой же стороны -- "логос" -- это "слово" и все связанные со словом категории (язык, речь, разговор и все грамматические категории). В Европе нет другого такого языка, в котором мысль и ее словесное выражение обозначались бы совершенно одинаково.
Конечно, греки очень любили чистую мысль, еще дословную или бессловесную, но она была для них только предварительной и необходимой абстракцией для того, чтобы с привлечением и всех других сюда относящихся абстракций в конце концов получить логос или нечто цельное. Древние греки прославились также и своей бесконечной любовью к слову, к разговорам, ко всякого рода спорам, доходившим до бесконечных прений и даже болтливости. Но эта любовь к словам была только одной частной областью их общего мировоззрения, для общего же мировоззрения мысль и слово были одно и то же. Но тут уже ясно, что такая словесная мысль всегда была образной, картинной, как бы смысловым изваянием обозначаемых мыслью вещей, а соответствующим образом понимаемое слово всегда необходимо оказывалось мыслительно насыщенным и как бы словесным сгустком мысли. Тут-то и коренится тот стихийный греческий материализм, о котором мы часто говорим, но который редко представляем себе в подлинно греческом и, я бы сказал, в художественно изваянном виде.
Историки философии очень часто грешат большой поспешностью в получении общего вывода. Возьмите греческий философский термин "докса". Обычно этот термин переводится у нас ничего не говорящим словом "мнение". В учебниках пишут, что это есть та область человеческих представлений, которая весьма неопределенна и текуча в сравнении с чистым мышлением, но она уже есть некоторого рода обобщение в сравнении с неопределенной текучестью чувственных данных. Мне не раз приходилось сталкиваться с необходимостью устанавливать точное значение этого термина. И вот даже на текстах одного Платона (о других философах я уже и не говорю) я убедился, что решающим принципом в данном случае является только контекст.
В одних случаях "докса" трактуется настолько близко к чистому мышлению, что делается от него почти неотличимым. А в других случаях этот термин настолько близок к области самого элементарного чувственного ощущения, что вполне разделяет текучесть этого последнего, его неопределенность и невозможность выразить с его помощью какое-либо логически ясное суждение. Как прикажете понимать такую "доксу" и как переводить этот термин на русский и другие современные нам языки? Но "докса" здесь только пример, и дело здесь для меня вовсе не в "доксе". А вот что контекст для каждого термина есть решительно все, на этом я буду настаивать. Правда, это будет значить лишь то, что люди, не знающие древнегреческого языка, не имеют никакого права заниматься древнегреческой философией. Но это уже не мое дело, а дело тех, кто знает или не знает греческий язык.
Алексей Лосев. Из бесед и воспоминаний
http://lib.ru/FILOSOF/LOSEW/besed.txt


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд