ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1594)
12.02.2002 00:57 - 12.02.2002 17:58
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Это об хорохориться)))) Ульяна
По традиции сморожу глупость Ульяна
++ non licet корове! ++ Зануда
Зануде. Править бал. Буквоедица
Яго, Диего, Яков, Иаков. Буквоедица
Чисто интуитивно... Самаритянин
Это, Фаня, тоже шутка -- Зануда
Зануде Фаня
Божничный Клоп
Игровые формы Олег В
 
Ульяна
12.02.2002 17:58
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Это об хорохориться))))



Ульяна
12.02.2002 17:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: По традиции сморожу глупость

х@ра-х@ра - в переводе с чувашского бойся-бойся (чем не воинственный клич, чем не русское ура!)
Причем @ - это тот самый гласный, который в переводе на русский может звучать и как О, и как У, и как Ы - что-то среднее)))


Зануда
12.02.2002 16:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ non licet корове! ++
E-mail: tio@postman.ru


Ну, да, _мне_ нельзя, а переводчику либретто - почему же? Хоть он и не Лермонтов.

Слушайте, Наташа, я прочитал весь архив семейного форума, и Алексей Алексеевич меня вновь поразил, теперь уже окончательно и бесповоротно. Увы - безнадёжен...


Буквоедица
12.02.2002 12:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде. Править бал.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

%Скорее, не говорили, теперь-то говорят. Во всяком случае, это понятно и всегда было понятно, так что вряд ли ошибка переводчика, а, видимо, сознательный грамматичекий свинг.
"Из пламя и света рождённое слово". **
Возможно, это разовая вариация в угоду рифме. %

"Quod licet bovi, non licet корове!" - как говорили древние зулусы.


Буквоедица
12.02.2002 12:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Яго, Диего, Яков, Иаков.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Иаковов в святцах много. Помнится, испанцы почитают какого-то конкретного святого. Вряд ли это праотец Иаков. Может быть, один из апостолов? В испанском языке есть ещё один Иаков - Диеэго. Он тоже очень почитаем, но тот ли это святой, что и Яго - я не знаю.
Вообще у этого библейского имени странная судьба не только в испанском языке. В английском тоже не только очевидный Джейкоб, но и совершенно неочевидный Джеймс, - оба Яковы. Может быть, разные?


Самаритянин
12.02.2002 10:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Чисто интуитивно...
E-mail: samaritan@euro.ru

Божничные от "божница" -- икона. Думаю, уполномоченные обихаживать киот или иконостас.


Зануда
12.02.2002 08:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Это, Фаня, тоже шутка --
E-mail: tio@postman.ru


из Лема, "Спасём космос"


Фаня
12.02.2002 07:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

Ну вот, теперь обзываться начали! Уж и пошутить нельзя бедной Фане...


Клоп
12.02.2002 02:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Божничный
E-mail: bug@mail.ru

Сам "божничный" не находится. Но всплыло сочетание "божничный дозор" - это еврейское попечительство. Всё равно, правда, непонятно что к чему.


Олег В
12.02.2002 00:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Игровые формы
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

К естественным игровым формам:
родители - родичи (школьн., устар.), родаки (школьн.);

К синтетическим игровым формам:
мандарины - намдарины.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд