Зануда 07.01.2002 23:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ямальцы, ямалки... |
E-mail: tio@postman.ru
|
"Гражданином Непала является всякий человек, рождённый непальцем и непалкой" - это, говорят, русский перевод 1-го параграфа непальской конституции.
На Камчатке живут камчадалы и камчадалки. И давно...
"Сегодняшний момент" - точно лишняя трата энергии.
Дорогой / дешёвой цене, как и было сказано, не менее двух веков. А вот дорожающая / дешевеющая цена пока в образованной среде не ходит, и по ней можно сразу опознать чужака. Как и крысу из политканцелярии - по сегодняшнему моменту.
:)))
|
Шура 07.01.2002 20:55 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: откуда кот в супе? |
|
Скорее всего, оттуда же, откуда и "конь в пальто".
"Подорожание цен" - нормально, как и "купить по дорогой / дешевой цене".
"В этой связи" - ничем не хуже, чем "на сегодняшний момент".
А уж про названия жителей думать - напрасная трата энергии. Есть, наверное, на полуостров Ямал ямальцы, ямалки. Да! А Камчатка! Камчаткачане?
|
Чудо-Юдо 07.01.2002 19:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: С утра развеемся |
|
++Мямле
Ответ на загадку Ракуна: Мирабо, и "Мост Мирабо" Аполлинера. Мне больше всего понравился перевод П.Антокольского, но не вижу смысла здесь приводить длинные стихотворения, когда можно посмотреть в нете.
++Арнольду
Калька с in this connection вряд ли, потому что выражения такого нет (на всякий случай справилась ещё о "британском английском" у коллеги-англичанки, которая сидит за стенкой).
++Георгию (А звук (он ближе к "мысли") - только передается.)
Да я, вроде, так и говорила?
ЗАГАДКА (лёгкая)
Сказывают, когда императрицы Елизавета Петровна, увидев малороссиян, пришедших в Питер с волами, спросила их: "Что вы за люди?" - Они гордо отвечали: "Мы бо не люди, а малороссиане!"
Почему "гордо" и почему себя людьми не считают?
|
Георгий 07.01.2002 18:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Чудо-Юдо с "рождественской транспортировкой" |
E-mail: gcvet@mail.ru
|
>>Ладно, ладно - сдалась, четвёрка по физике покоя не даёт. Пусть будет "транспортировка звука"
?!?!? Ох ты, Господи (не в рождество будь сказано)!
Только не говорите, что физики Вас этому научили. Транспортируется (или передается) энергия. А звук (он ближе к "мысли") - только передается.
|
Зануда 07.01.2002 17:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мямле и NN |
E-mail: tio@postman.ru
|
Отвесная ручка - это значит именно, как у лопаты, а не сбоку, как у топора/молотка. Т.е. эту ручку Вы двигаете вверх-вниз, а не вращаете кистью за конец.
Про суп с котом здесь написали уже неделю назад, я просто повторил (не помню, за кем) и кое-что добавил.
Читая Гашека, я считал, что кот на соломенной сечке таращит глаза, потому что эта сечка жёсткая и колет ему зад, больно.
Я именно произношу "фольклёр", но "фолклористы" - так привык. Но это для меня слово трудное...
Сдаётся мне, что _эта_ связь образовалась из _такой_.
..........
Ну, вот: выксунцев-выксунок выучу с божьей помощью, но на всех остальных всё равно памяти не хватит: придётся синтезировать.
Когда украинцы играли в футбол в общесоветском первенстве, меня забавляли _луганчане_ (казалось, что надо _луганцы_) и _кияне_ - это уже по-украински, вместо русских _киевлян_
|
Арнольд 07.01.2002 17:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мямле |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
+++ широкий полукруглый нож на отвесной ручке +++
Отвесная ручка, AFAIR -- когда ручка в отвес, т.е. расположена перпендикулярно лезвию (как у тяпки).
Даль: %Отвес падает под прямым углом на водоправую плоскость%
+++ фолклор +++
Поверьте -- ни разу такого не слышал. Только [фольклор]
+++ О склерономных забыли +++
... и о внебрачных :)
|
NN 07.01.2002 17:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Выкса - самоназвание жителей |
|
ФУТБОЛ Второй дивизион. МЕТАЛЛУРГ (Выкса). "СУХАЯ" СЕРИЯ "МЕТАЛЛУРГА". Металлург (Выкса) = Крылья Советов-2 (Самара) = 1:0 (0:0)
Соперник просто так сдаваться не собирается, а выксунцы, наращивая обороты. долгое время никак не могли найти брешей в обороне гостей.
И все же преимущество выксунцев на 83 минуте воплотилось в забитый мяч.
... МПС Кондратенко побывал в городе металлургов буквально перед праздником и подписал договор с выксунцами на поставку колес для железнодорожных составов ...
|
Мямля 07.01.2002 17:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: ...
|
Ракуну
------------------
Сечка соломенная - это корм из мелко нарубленной соломы с отрубями.
Ещё у слова "сечка" есть такие значения:
- уменьшительное от сущ. "сеча = сражение" ;
- действие по значению глагола "сечь";
- широкий полукруглый нож на отвесной ручке для рубки капусты;
- дроблёная крупа.
Не знаю, что значит "отвесная ручка", обычная сечка похожа на небольшую штыковую лопату, только лезвие другое - в форме полумесяца. Такой сечкой капуста для засолки рубится в деревянном корыте. У меня была купленная в магазине полностью металлическая (литая?) сечка с короткой (50 сантиметров) и тяжёлой ручкой. Корыта деревянного не было, заменялось деревянной дощечкой на дне обычного тазика.
Родственное "секира" - старинное оружие в виде топора на длинной рукояти.
Загадки на форуме я приветствую при условии, что и отгадки будут опубликованы :)
Здесь раньше задачки решали, почему-то перестали.
nel
------------------
+++конъюнктура, конъюнктивит+++
Добавление к сообщению Арнольда от 20:08 06 января 2002.
Мягкость/твёрдость первого "н": правильно произносить мягко. Но разница мало заметна на слух, если произносящий намеренно не подчёркивает твёрдость "н".
Есть слово "конъектура", с которым можно спутать "конъюнктуру".
Зануде
------------------
Насчёт супа с котом полностью согласна с Вами, слыхивала и расширенный вариант этой заглушки: а потом - суп с котом и пироги с котятами.
О фольклоре: как Вы произносите это слово?
Слово "фольклор" раньше произносили, как "фолЬклЁр", потом я по радио услышала, что говорить надо "фолЬклОр". Сейчас чаще всего слышу "фолклор" (оба "л" - твёрдые). Словарь орфоэпический говорит, что "ль" - допустимо. Зачем же мы пишем тут мягкий знак, который ничего не смягчает? Что-то не вспоминается больше слов, где бы "ль" произносилось твёрдо.
О весьма разнообразных связях:
+++обратных, односторонних, голономных, упругих... +++
О склерономных забыли :).
"О, сколько нервных и недужных, ненужных связей..." (Евтушенко)
|
|